ويكيبيديا

    "the paris declaration and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعلان باريس
        
    • اعلان باريس
        
    • وإعلان باريس
        
    • لإعلان باريس
        
    • بإعلان باريس
        
    Despite the Paris Declaration and its reaffirmation at Accra, we have a long way to go. UN ورغم إعلان باريس وإعادة تأكيده في أكرا، لا يزال أمامنا طريق طويل يتعين علينا أن نسلكه.
    The review should also provide an update of the status of implementation of the Paris Declaration and the AAA. UN كما ينبغي للاستعراض أن يتيح معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ إعلان باريس وخطة عمل أكرا.
    We are also bound by the provisions of the Paris Declaration and the principle of aid effectiveness expressed therein. UN ونحن ملتزمون أيضا بأحكام إعلان باريس ومبدأ فعالية المعونة الوارد فيه.
    Technology transfer should be conducted in accordance with the principles of the Paris Declaration and Accra Agenda for Action, with due consideration given to the views of national Governments. UN وسوف يجري نقل التكنولوجيا وفقاً لمبادئ إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لآراء الحكومات الوطنية.
    (i) In September 1990, the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries adopted the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN `١` اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نمواً في أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ اعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً.
    the Paris Declaration and the Programme of Action for the 1990s thus represented a source of new hope for fulfilling the aspirations of the LDCs. UN وإعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات يشكلان على هذا النحو مصدر أمل جديد لتحقيق تطلعات أقل البلدان نمواً.
    We need to continue efforts on an ambitious, action- and results-oriented response to the Paris Declaration and the Accra Agenda for Action. UN ويتعين علينا أن نواصل الجهود من أجل استجابة طموحة وموجهة نحو العمل والنتائج لإعلان باريس وبرنامج عمل أكرا.
    Human rights, including the right to development, should be explicitly included as goals in the Paris Declaration and ministerial declarations. UN وينبغي لحقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، أن تُدمَج بوضوح بصفتها أهدافاً في إعلان باريس وفي الإعلانات الوزارية.
    Understanding the connections between the Paris Declaration and work on gender equality and women's empowerment. Paris. UN فهم الصِلات بين إعلان باريس والعمل بشأن مساواة الجنسين وتمكين المرأة، باريس.
    These actions are consistent with our commitments under the Paris Declaration and the Accra Agenda for Action. UN وتتماشى هذه الإجراءات مع التزاماتنا بموجب إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا.
    In 2009 the Netherlands finalized and made public the Netherlands action plan for the implementation of the Paris Declaration and the Accra Agenda, which will guide the implementation for the coming years. UN وفي عام 2009، وضعت هولندا الصيغة النهائية لخطة عمل هولندا من أجل تنفيذ إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا وعملت على تعميمها، وستوجه هذه الخطة عملية التنفيذ خلال السنوات المقبلة.
    The review should also provide an update of the status of implementation of the Paris Declaration and the AAA. UN كما ينبغي للاستعراض أن يتيح معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ إعلان باريس وخطة عمل أكرا.
    Germany will therefore continue to support the implementation of the principles of the Paris Declaration and the Accra Agenda for Action. UN وبالتالي، ستواصل ألمانيا دعم تنفيذ مبادئ إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا.
    The principles and practices that guide use of official development assistance are also changing, framed by the Paris Declaration and the aid effectiveness agenda. UN ذلك أن المبادئ والممارسات المتبعة في استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية تخضع هي أيضا للتغيير، رهنا بما يحدده إعلان باريس وخطة فعالية التنمية.
    Its outcome was embodied in the Paris Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وقد تجسدت وثيقته الختامية في إعلان باريس وبرنامج العمل لأقل البلدان نموا في التسعينات.
    In this regard, we support the implementation of the Paris Declaration and the Marrakesh Declaration in order to enhance aid effectiveness for the benefit of the populations concerned. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تنفيذ إعلان باريس وإعلان مراكش لتعزيز فعالية المعونة من أجل مصلحة السكان المعنيين.
    We will build on our respective commitments set out in the Paris Declaration and Accra Agenda for Action to: UN فسنقوم باستكمال البناء على ما تعهدنا به من التزامات وتم النص عليها في إعلان باريس وجدول أعمال أكرا، وهـي:
    " 1. Reaffirms the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN " ١ - تؤكد من جديد إعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    1. Reaffirms the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN ١ - تؤكد من جديد إعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    1. The Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCs), held in Paris in 1990, adopted the Paris Declaration and the Programme of Action for the LDCs for the 1990s. UN ١- اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في باريس في ٠٩٩١، اعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    :: Promoting greater coordination among donors, including adherence to the Paris Declaration and Accra Agreement. UN :: التشجيع على القيام بمزيد من التنسيق بين المانحين بسبل منها الالتزام بإعلان باريس واتفاق أكرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد