ويكيبيديا

    "the pay and benefits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأجور والاستحقاقات
        
    • المرتبات والاستحقاقات
        
    • الأجور والمستحقات
        
    Accordingly, reform of job evaluation was among the highest priorities of the review of the pay and benefits system. UN وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
    She stated that all elements of the review of the pay and benefits systems were linked and must be considered in a linked structure. UN وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط.
    the pay and benefits applicable to Professional staff would apply to the Service; UN إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛
    CEB suggested that ICSC review this matter in the context of the reform of the pay and benefits system. UN واقترح المجلس أن تستعرض لجنة الخدمة المدنية الدولية هذه المسألة في سياق إصلاح نظام الأجور والاستحقاقات.
    The Commission did not report in 2002 because of competing demands on its agenda, emanating from the review of the pay and benefits system. UN ولم تقدم اللجنة تقريرا في عام 2002 بسبب التزاحم بين طلبات إدراج البنود في جدول أعمالها الناجم عن استعراض نظام المرتبات والاستحقاقات.
    Human resources management: review of the pay and benefits system UN جيم - إدارة الموارد البشرية: استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
    The Commission had begun practical work based on a holistic approach to review the pay and benefits and classification systems. UN وقد شرعت اللجنة في عمل قيّم يستند إلى نهج شامل لاستعراض نظم الأجور والاستحقاقات والتصنيف.
    It would be premature to undertake a reform of the pay and benefits system without an effective system for performance assessment and staff qualification. UN وسيكون من السابق لأوانه القيام بإصلاح نظام الأجور والاستحقاقات دون وجود نظام فعال لتقييم أداء الموظفين وأهليتهم.
    The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. UN وكان موضوع المنتدى إدارة التغيير، في ضوء الاستعراض الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات وتوقعا لاحتمال إدخال تعديلات عليه.
    Given the effort that would be required for the pay and benefits exercise, the Noblemaire studies could be postponed. UN وفي ضوء الجهد الذي سيتعين بذله في عملية الأجور والاستحقاقات ، يمكن تأجيل دراسات مبدأ نوبلمير.
    Members considered that the topic was intrinsically linked to the review of the pay and benefits system and should be taken up in that context. UN ورأى الأعضاء أن الموضوع يرتبط بصورة وثيقة باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات وينبغي دراسته في هذا السياق.
    While the situation could change in the future, it considered that the methodological issues should be reviewed in the context of the pay and benefits review. UN وفي حين أن الوضع قد يتغير في المستقبل، فقد رأت أنه ينبغي استعراض المسائل المنهجية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات.
    Furthermore, this also was an issue that would be best addressed under the pay and benefits review. UN وعلاوة على ذلك، تعد هذه أيضا مسألة قد يكون من الأفضل معالجتها في إطار استعراض الأجور والاستحقاقات.
    That issue would be addressed in the context of the review of the pay and benefits system. UN وقال إنه سيتم تناول هذه المسألة لدى دراسة نظام الأجور والاستحقاقات.
    It did not feel that consideration of the Senior Management Service would need to be undertaken in the context of the pay and benefits review. UN ولم تكن ترى أن النظر في مسألة دائرة كبار رجال الإدارة سيلزم القيام به في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات.
    His delegation saw the review of the pay and benefits system first and foremost as a process which was part of the drive for greater efficiency. UN وأضاف أن وفده يعتبر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات قبل كل شيء عملية للسعي من أجل زيادة الكفاءة.
    CCISUA supported the view that the review of the pay and benefits system was actually an attempt to jeopardize the system. UN وأيدت اللجنة الرأي القائل بأن استعراض نظام الأجور والاستحقاقات هو في الواقع محاولة تعرض هذا النظام للخطر.
    The Commission's decision was based on the holistic approach being applied to the pay and benefits review. UN وكان قرار اللجنة مستندا إلى النهج الشامل الذي يجري تطبيقه في استعراض الأجور والاستحقاقات.
    It had not felt that consideration of the Senior Management Service would need to be undertaken in the context of the pay and benefits review. UN وأضافــت أنه ليس من الضروري في رأي الشبكة أن ينظر في مسألة دائرة الإدارة العليا في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات.
    Although it had never been opposed to the principle of necessary reforms, FICSA was seriously concerned about the current review of the pay and benefits system. UN وأوضحت أن الاتحاد لم يعترض أبدا على مبدأ الإصلاح الذي يعتبر ضروريا لكن قلقا بالغا يساوره إزاء استعراض نظام المرتبات والاستحقاقات.
    7. As reported in document IDB.27/16, the International Civil Service Commission (ICSC), mandated by the General Assembly, is currently undertaking a review of the pay and benefits system of the United Nations common system organizations. UN 7- وفقا لما ورد في الوثيقة IDB.27/16، فإن لجنة الخدمة المدنية الدولية تعكف حاليا، بتكليف من الجمعية العامة، على استعراض نظام المرتبات والاستحقاقات في المنظمات التابعة للنظام الموحّد للأمم المتحدة.
    The Framework has also paved the way for a comprehensive review of the conditions of service of staff, beginning with the pay and benefits system. UN ومهد الإطار أيضا السبيل لإجراء استعراض شامل لشروط خدمة الموظفين، ابتداء بنظام الأجور والمستحقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد