Accordingly, reform of job evaluation was among the highest priorities of the review of the pay and benefits system. | UN | وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. |
She stated that all elements of the review of the pay and benefits systems were linked and must be considered in a linked structure. | UN | وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط. |
the pay and benefits applicable to Professional staff would apply to the Service; | UN | إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛ |
CEB suggested that ICSC review this matter in the context of the reform of the pay and benefits system. | UN | واقترح المجلس أن تستعرض لجنة الخدمة المدنية الدولية هذه المسألة في سياق إصلاح نظام الأجور والاستحقاقات. |
The Commission did not report in 2002 because of competing demands on its agenda, emanating from the review of the pay and benefits system. | UN | ولم تقدم اللجنة تقريرا في عام 2002 بسبب التزاحم بين طلبات إدراج البنود في جدول أعمالها الناجم عن استعراض نظام المرتبات والاستحقاقات. |
Human resources management: review of the pay and benefits system | UN | جيم - إدارة الموارد البشرية: استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
The Commission had begun practical work based on a holistic approach to review the pay and benefits and classification systems. | UN | وقد شرعت اللجنة في عمل قيّم يستند إلى نهج شامل لاستعراض نظم الأجور والاستحقاقات والتصنيف. |
It would be premature to undertake a reform of the pay and benefits system without an effective system for performance assessment and staff qualification. | UN | وسيكون من السابق لأوانه القيام بإصلاح نظام الأجور والاستحقاقات دون وجود نظام فعال لتقييم أداء الموظفين وأهليتهم. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. | UN | وكان موضوع المنتدى إدارة التغيير، في ضوء الاستعراض الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات وتوقعا لاحتمال إدخال تعديلات عليه. |
Given the effort that would be required for the pay and benefits exercise, the Noblemaire studies could be postponed. | UN | وفي ضوء الجهد الذي سيتعين بذله في عملية الأجور والاستحقاقات ، يمكن تأجيل دراسات مبدأ نوبلمير. |
Members considered that the topic was intrinsically linked to the review of the pay and benefits system and should be taken up in that context. | UN | ورأى الأعضاء أن الموضوع يرتبط بصورة وثيقة باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات وينبغي دراسته في هذا السياق. |
While the situation could change in the future, it considered that the methodological issues should be reviewed in the context of the pay and benefits review. | UN | وفي حين أن الوضع قد يتغير في المستقبل، فقد رأت أنه ينبغي استعراض المسائل المنهجية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
Furthermore, this also was an issue that would be best addressed under the pay and benefits review. | UN | وعلاوة على ذلك، تعد هذه أيضا مسألة قد يكون من الأفضل معالجتها في إطار استعراض الأجور والاستحقاقات. |
That issue would be addressed in the context of the review of the pay and benefits system. | UN | وقال إنه سيتم تناول هذه المسألة لدى دراسة نظام الأجور والاستحقاقات. |
It did not feel that consideration of the Senior Management Service would need to be undertaken in the context of the pay and benefits review. | UN | ولم تكن ترى أن النظر في مسألة دائرة كبار رجال الإدارة سيلزم القيام به في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
His delegation saw the review of the pay and benefits system first and foremost as a process which was part of the drive for greater efficiency. | UN | وأضاف أن وفده يعتبر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات قبل كل شيء عملية للسعي من أجل زيادة الكفاءة. |
CCISUA supported the view that the review of the pay and benefits system was actually an attempt to jeopardize the system. | UN | وأيدت اللجنة الرأي القائل بأن استعراض نظام الأجور والاستحقاقات هو في الواقع محاولة تعرض هذا النظام للخطر. |
The Commission's decision was based on the holistic approach being applied to the pay and benefits review. | UN | وكان قرار اللجنة مستندا إلى النهج الشامل الذي يجري تطبيقه في استعراض الأجور والاستحقاقات. |
It had not felt that consideration of the Senior Management Service would need to be undertaken in the context of the pay and benefits review. | UN | وأضافــت أنه ليس من الضروري في رأي الشبكة أن ينظر في مسألة دائرة الإدارة العليا في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
Although it had never been opposed to the principle of necessary reforms, FICSA was seriously concerned about the current review of the pay and benefits system. | UN | وأوضحت أن الاتحاد لم يعترض أبدا على مبدأ الإصلاح الذي يعتبر ضروريا لكن قلقا بالغا يساوره إزاء استعراض نظام المرتبات والاستحقاقات. |
7. As reported in document IDB.27/16, the International Civil Service Commission (ICSC), mandated by the General Assembly, is currently undertaking a review of the pay and benefits system of the United Nations common system organizations. | UN | 7- وفقا لما ورد في الوثيقة IDB.27/16، فإن لجنة الخدمة المدنية الدولية تعكف حاليا، بتكليف من الجمعية العامة، على استعراض نظام المرتبات والاستحقاقات في المنظمات التابعة للنظام الموحّد للأمم المتحدة. |
The Framework has also paved the way for a comprehensive review of the conditions of service of staff, beginning with the pay and benefits system. | UN | ومهد الإطار أيضا السبيل لإجراء استعراض شامل لشروط خدمة الموظفين، ابتداء بنظام الأجور والمستحقات. |