ويكيبيديا

    "the plan for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة المتعلقة
        
    • الخطة الخاصة
        
    • خطة نزع
        
    • خطة إعادة
        
    • خطة تحقيق
        
    • خطة تعميم
        
    • خطة الفترة
        
    • الخطة الرامية إلى
        
    • الخطة بشأن
        
    • بالخطة المتعلقة
        
    • للخطة المتعلقة
        
    • وكانت خطة
        
    • الخطة المتصلة
        
    • الخطة كي
        
    • خطة لدراسة
        
    (iii) The African Union completes the plan for the future phases of AMISOM deployment UN ' 3` إكمال الاتحاد الأفريقي الخطة المتعلقة بالمراحل اللاحقة لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    (iii) The African Union completes the plan for the future phases of AMISOM deployment UN ' 3` إكمال الاتحاد الأفريقي الخطة المتعلقة بالمراحل التالية لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    This number represented 35 per cent of the plan for the period UN ومثّل هذا العدد نسبة 35 في المائة من الخطة الخاصة بالفترة
    15. Notes the intention of the Joint Commission to study the plan for the disarmament of the civilian population and urges the parties to begin its implementation without delay; UN ١٥ - يلاحظ اعتزام اللجنة المشتركة دراسة خطة نزع سلاح السكان المدنيين ويحث الطرفين على البدء في تنفيذها بدون تأخير؛
    the plan for restructuring Radio Television Bosnia and Herzegovina (RTV BH) has already begun. UN وقد بدأت فعلا خطة إعادة تشكيل هيئة اﻹذاعة والتلفزيون في البوسنة والهرسك.
    the plan for stability in Europe is part of this same approach. UN إن خطة تحقيق الاستقرار في أوروبا جزء من هذا النهج نفسه.
    It also noted the Government's statement that gender mainstreaming coordinators had been appointed in all federal public services and public planning services and that the plan for gender mainstreaming in all policies and monitoring mechanisms would be adopted once the next Government with full powers took office. UN وأحاطت علما أيضا بما ذكرته الحكومة من تعيين منسقين لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الدوائر العامة الاتحادية ودوائر التخطيط العام، ومن أنه سيجري اعتماد خطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات وآليات الرصد عندما تتولي الحكومة المقبلة ذات السلطات الكاملة مقاليد الحكم.
    the plan for Northern Ireland could include indicators and actions, and its executive branch should have its own action plan with targets. UN وقد تشمل الخطة المتعلقة بأيرلندا الشمالية مؤشرات وإجراءات، وينبغي أن يكون لدى السلطة التنفيذية خطة عمل خاصة بها وذات أهداف.
    English Page 9. the plan for an integrated Federation Ministry of the Interior has made further progress. UN ٩ - وقد أحرز مزيد من التقدم بصدد الخطة المتعلقة بإقامة وزارة اتحادية متكاملة للداخلية.
    3.1.2. National Transitional Government of Liberia approved the plan for restructuring and reorganizing the Liberian police service UN 3-1-2 موافقة الحكومة الوطنية الانتقالية على الخطة المتعلقة بإعادة تشكيل دائرة الشرطة الوطنية وإعادة تنظيمها
    The formulation of the plan for UNOCI was hindered as a result of the post-electoral crisis. UN وأدت أزمة ما بعد الانتخابات إلى عرقلة صياغة الخطة الخاصة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Council expressed the hope that the plan for the distribution of basic humanitarian needs to the Iraqi people would be given effect as soon as possible in implementation of Security Council resolution 1153 (1998), which had the aim of mitigating the suffering of the Iraqi people. UN كما يأمل المجلس الوزاري أن يتم تنفيذ الخطة الخاصة بتوزيع الاحتياجات اﻹنسانية واﻷساسية على الشعب العراقي في أسرع وقت تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن رقم ١١٥٣ الهادف إلى تخفيف المعاناة عن الشعب العراقي الشقيق.
    Notes the intention of the Joint Commission to study the plan for the disarmament of the civilian population and urges the parties to begin its implementation without delay; UN " ١٥ - يلاحظ اعتزام اللجنة المشتركة دراسة خطة نزع سلاح السكان المدنيين ويحث الطرفين على البدء في تنفيذها بدون تأخير؛
    Initiate an income generating project on the basis of the plan for professional rehabilitation. UN ▪ بدء مشروع مدر للدخل على أساس خطة إعادة التأهيل المهني.
    Japan's Specialist Committee on Monitoring and Gender Impact Assessment and Evaluation assessed the implementation of the plan for Gender Equality in each ministry or agency. UN ففي اليابان، تعمل لجنة الأخصائيين المعنية بالرصد وبتقييم الآثار في مجال الشؤون الجنسانية وتقديرها، على تقييم مدى تنفيذ خطة تحقيق المساواة بين الجنسين في كل من الوزارات أو الوكالات.
    (b) The establishment and coverage of the plan for Universal Access and Explicit Guarantees (the AUGE health plan); UN (ب) وضع وتنفيذ خطة تعميم الوصول إلى الخدمات الصحية بضمانات واضحة، وكفالة تغطية هذه الخطة؛
    the plan for 2011 - 2020 focused on five priorities relating to the institutional framework, legal framework, quality education and funding of the education sector. UN وتركز خطة الفترة 2011-2020 على خمس أولويات تتعلق بالإطار المؤسسي والإطار القانوني والتعليم الجيد وتمويل قطاع التعليم.
    Elements to be included in the plan for facilitating capacity-building. UN `2` العناصر التي ينبغي إدخالها في الخطة الرامية إلى بناء القدرات؛
    The content of the plan for the more distant years would need to be indicative in nature. UN ويتعين أن يكون محتوى الخطة بشأن السنوات الأبعد مدى إرشاديا في طابعه.
    It addressed the issues related to the plan for ongoing monitoring and verification and Iraq's prohibited missile programmes. UN وعالج المسائل المتصلة بالخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين وببرامج العراق للقذائف المحظورة.
    2.3 The African Union completes the plan for the future phases of AMISOM deployment UN 2-3 إكمال الاتحاد الأفريقي للخطة المتعلقة بالمراحل التالية لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    the plan for 1984-1989 was the first six-year plan, which was extended to 1991. UN وكانت خطة الفترة 1984-1989 هي الخطة السداسية الأولى، التي تم تمديدها إلى عام 1991.
    With a view to narrowing the gap between rural and urban areas, the Government has been implementing the three National Development Programmes, namely (i) the Border Areas Development Programme; (ii) the plan for 24 Special Development Zones; and (iii) the Integrated Rural Development Plan. UN وبغية تضييق الفجوة بين المناطق الريفية والحضرية، تنفذ الحكومة البرامج الإنمائية الوطنية الثلاثة، وهي: ' 1` برنامج تنمية المناطق الحدودية؛ ' 2` الخطة المتصلة بأربع وعشرين منطقة إنمائية خاصة؛ ' 3` الخطة الإنمائية الريفية المتكاملة.
    The Committee stressed the need for further consultations with Member States and noted that, upon approval by the General Assembly at its forty-ninth session of the new format, the Secretariat would begin drafting the plan for review, where feasible, by the specialized intergovernmental bodies prior to consideration by the Committee at its thirty-sixth session. UN وشددت اللجنة على الحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع الدول اﻷعضاء، ولاحظت أن اﻷمانة العامة، لدى موافقة الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، على الشكل الجديد، ستشرع في صياغة الخطة كي تستعرضها، كلما كان ذلك ممكنا، الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة قبل قيام اللجنة بالنظر فيها في دورتها السادسة والثلاثين.
    Trust Fund to Develop and Coordinate the Implementation of the plan for the Survey, Assessment and Dealing with Consequences of Environmental Damage Caused by the Conflict between Kuwait and Iraq UN الصندوق الاستئماني لوضع وتنسيق عملية تنفيذ خطة لدراسة استقصائية لعواقب الأضرار البيئية الناجمة عن النزاع بين الكويت والعراق وتقييمها ومعالجتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد