the Political Committee expressed its appreciation and asked for continuation of the partnership with the Council. | UN | وأعربت اللجنة السياسية عن تقديرها لذلك وطلبت استمرار الشراكة مع مجلس الأمن. |
A good working environment had developed among the members of the Political Committee. | UN | فقد تهيأت بيئة عمل جيدة بين أعضاء اللجنة السياسية. |
the Political Committee endorsed the decision of the Joint Military Commission to co-locate to Kinshasa with MONUC; that decision has yet to be implemented. | UN | وصدقت اللجنة السياسية على قرار اللجنة العسكرية المشتركة الانتقال إلى كينشاسا مع البعثة؛ وهو قرار لم ينفذ بعد. |
Nevertheless, the Security Council mission welcomed the commitment of the Political Committee towards implementing the resolution. | UN | ومع ذلك، أعربت بعثة مجلس الأمن عن تقديرها لمشاركة اللجنة السياسية في تنفيذ هذا القرار. |
Entrust the Political Committee set up by the Joint Declaration by El Salvador, Guatemala and Nicaragua: Integration for the twenty-first century with formulating proposals for strengthening international relations. | UN | نكلف اللجنة السياسية المنشأة بموجب الإعلان الثلاثي الذي أصدرته السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا: التكامل من أجل القرن الحادي والعشرين، بصياغة اقتراحات من أجل تعزيز العلاقات الدولية. |
The members of the Council and the members of the Political Committee had a frank and constructive discussion. | UN | وجرت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية. |
Members of the Council expressed their concern about the postponement of meetings of the Political Committee and the Joint Military Commission. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء إرجاء اجتماعات اللجنة السياسية واللجنة العسكرية المشتركة. |
The position of the Political Committee was that MONUC should deploy as soon as possible. | UN | ورأت اللجنة السياسية ضرورة نشر البعثة بأسرع وقت ممكن. |
The city chosen therefore requires a decision by the Political Committee. | UN | ومن ثم، فإن اختيار المدينة يقتضي قرارا من اللجنة السياسية المشتركة لعملية لوساكا. |
The members of the Council and the members of the Political Committee had a frank and constructive discussion. | UN | وأجرى أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشة صريحة وبنَّاءة. |
The members of the Council and the members of the Political Committee continued their frank and constructive discussion. | UN | وواصل أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشتهم الصريحة والبناءة. |
The members of the Council and the members of the Political Committee continued their frank and constructive discussion. | UN | وواصل أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشتهم الصريحة والبنـَّـاءة. |
A statement was made by the Minister for Foreign Affairs of Zimbabwe, Chairman of the Political Committee. | UN | وأدلى وزير خارجية زمبابوي، رئيس اللجنة السياسية ببيان. |
The Chairman of the Political Committee for the Implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement provided a clarification. | UN | وقدم رئيس اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار إيضاحا. |
Contentious issues have been discussed in several forums, including the Political Committee for National Security, the Cabinet, the Council of Representatives, the constitutional review process, et cetera. | UN | ولقد نوقشت المسائل الخلافية في محافل عديدة، بما في ذلك اللجنة السياسية للأمن القومي ومجلس الوزراء ومجلس النواب وعملية استعراض الدستور، وما إلى ذلك. |
Final communiqué issued by the Political Committee on the implementation of the Ceasefire Agreement in the Democratic Republic of the Congo | UN | البيان الختامي الصادر عن اللجنة السياسية بشأن تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
the Political Committee asked MONUC to submit within the next 15 days to the Chairman of the Political Committee a comprehensive report on the implementation of these decisions. | UN | وطلبت اللجنة السياسية إلى البعثة أن تقدم إلى رئيس اللجنة السياسية، في غضون 15 يوما، تقريرا شاملا عن تنفيذ هذه القرارات. |
Preparations are also going forward for the meeting of the Security Council with the Political Committee in New York on 21 and 22 February. | UN | كذلك تجري الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع لمجلس الأمن مع اللجنة السياسية في نيويورك في 21 و 22 شباط/فبراير. |
My Government shares the Political Committee's concerns about the new operational concept of MONUC, which provides for a phased deployment and a reduction in the number of United Nations troops. | UN | تشاطر حكومتي اللجنة السياسية قلقها إزاء المفهوم الجديد لعمليات البعثة الذي يتوخى القيام بنشر تدريجي وخفض لعدد وحدات الأمم المتحدة. |
It also decided that the next Chairman of the Political Committee would be Angola, with Uganda as Vice-Chairman. | UN | كما قررت أن يكون الرئيس التالي للجنة السياسية من أنغولا وأن يكون نائب الرئيس من أوغندا. |
The Security Council and the Political Committee expressed strong support for the inter-Congolese dialogue. | UN | وأعرب مجلس الأمن واللجنة السياسية عن دعمهما القوي لإقامة حوار فيما بين الأطراف الكونغولية. |