ويكيبيديا

    "the portal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البوابة
        
    • البوَّابة
        
    • البوّابة
        
    • المدخل
        
    • للبوابة
        
    • بوابة
        
    • وهذا الموقع
        
    • والبوابة
        
    • للبوَّابة
        
    • والبوَّابة
        
    • البابي
        
    • بالبوابة
        
    • البوّابةَ
        
    • بوّابة
        
    • من هذه الصفحة
        
    the portal was developed and configured; software was acquired, tested and integrated. UN صُممت البوابة وأُعيد تشكيلها؛ واقتُني البرنامج الحاسوبي اللازم لذلك، واختُبر وأُدمج.
    the portal is expected to be operational before the end of 2013. UN ويتوقع أن تصبح هذه البوابة قابلة للتشغيل قبل متم عام 2013.
    My research has yielded precious little to explain where the portal in her tree may have taken her. Open Subtitles لقد أثمرت أبحاثي القليل عن شيء صغير يوضح مكان البوابة في شجرتها الذي ربما قام بأخذها
    Information contained in the portal was also updated and validated by States as their reviews were concluded. UN كما تم تحديث المعلومات الواردة في البوَّابة والتصديق عليها من قِبل الدول لدى اختتام استعراضاتها.
    I thought the portal only appeared when the moon reaches its zenith. Open Subtitles اعتقدت أنّ البوّابة لا تظهر سوى عندما يصل القمر لأوج اكتماله
    The benefits of the portal include increased accessibility, improved methods of sharing information, better systems integration and operational efficiency. UN وتتضمن فوائد المدخل تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات، وتحسين طرائق تبادلها، وتحسين التكامل بين النظم وكفاءة تشغيلها.
    We must stop the orcs from opening the portal. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن العفاريت من فتح البوابة.
    Quick, the portal's closing. We gotta get their men through. Open Subtitles بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا
    But I can't do anything unless I get to the portal. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة
    We got to get to the portal. You shut them down outside. Open Subtitles لا , علينا أن نصل إلى البوابة أنت ستُغلقه من الخارج
    Something crossed the portal. It was no conventional spirit. Open Subtitles عبر شيئاً ما البوابة ولم تكن أرواح تقليدية
    If you can open the portal in time, balance will be restored. Open Subtitles ان أمكنك فتح البوابة في الوقت المحدد سيعم التوازن من جديد
    Tenzin, Bumi, and Kya have entered the portal to rescue Jinora's spirit. Open Subtitles تينزين , بومي , وكايا قد دخلوا البوابة لأنقاذ روح جينورا
    Shut the portal and trap your team in limbo. Open Subtitles أغلق البوابة وستحاصر فريقك في الفراغ إلى الأبد
    Along with the support documentation and training videos, the portal proved an effective means of self-paced learning and information management. UN وإلى جانب وثائق الدعم وأشرطة الفيديو التدريبية، أثبتت البوابة أنها وسيلة فعالة للتعلم الذاتي وإدارة المعلومات.
    In that context, participants were encouraged to provide relevant information and educational materials for inclusion in the portal. UN وفي هذا السياق، شُجِّع المشاركون على توفير المعلومات والمواد التعليمية ذات الصلة من أجل إدراجها في البوابة.
    That could lead to improved links between the portal and the websites operated by those institutions. UN فقد يؤدِّي ذلك إلى إقامة وصلات محسّنة بين البوَّابة والمواقع الشبكية التي تتولَّى هذه المؤسسات تشغيلها.
    The preliminary version of the portal was launched in June 2009. UN 5- وقد دُشِّنت النسخة الأولى من البوَّابة في حزيران/يونيه 2009.
    At the end of 2014, a new, updated version of the portal was launched. UN وفي نهاية عام 2014، دُشِّنت نسخة جديدة ومحدَّثة من البوَّابة.
    No, the portal didn't have enough power. We used what little fuel we had on the monument. Open Subtitles كلاّ، لم تكن تتمتّع البوّابة بالقوّة الكافية إستخدمنا ما كان لدينا من الوقود على النصب
    the portal was relaunched after a complete facelift in early 2008. UN وأُعيد العمل بصفحة المدخل بعد تحديثها بشكل كامل في مطلع عام 2008.
    Okay, let's go down to the portal. Just make sure nothing has changed. Open Subtitles حسناً ، دعينا نذهب للبوابة لنتأكد من عدم حدوث شيء
    An example of this improvement is the portal for Member States, deleGATE which consolidates iSeek and other relevant content; UN ومن الأمثلة على هذا التحسن بوابة الدول الأعضاء و deleGATE التي تعزز iSeek والمحتويات الأخرى ذات الصلة؛
    the portal is accessible to all staff from the HCR Intranet. UN وهذا الموقع مفتوح أمام جميع الموظفين عن طريق الشبكة الداخلية للمفوضية (Intranet).
    Since 2003, the portal has been available on the Internet to support ongoing governance efforts in Africa. UN والبوابة متاحة على الإنترنت منذ عام 2003 لدعم الجهود الجارية في مجال شؤون الحكم في أفريقيا.
    Statistics show that the portal has a growing community of users, which today stands at some 26,000. UN وتبيِّن الإحصاءات أنَّ للبوَّابة جمهوراً متزايداً من المستخدمين يبلغ عدده في الوقت الحاضر 000 26.
    the portal is also the vehicle that is used by UN-SPIDER to present information on its activities, its networks, the projects it is conducting, the events it organizes around the world and specific publications. UN والبوَّابة هي أيضاً الوسيلة التي يستخدمها برنامج سبايدر لعرض معلومات عن أنشطته وشبكاته وما يضطلع به من مشاريع وما ينظِّمه من أحداث حول العالم ومنشورات محدَّدة.
    The bullet decimated the portal vein and common hepatic artery. Open Subtitles الرصاصه إخترقت الوريد البابي والشريان الكبدي المشترك.
    Partners will be invited to participate in planning and implementing an outreach process for communicating the portal to specific audiences. UN وسيُدع الشركاء إلى المساهمة في تخطيط وتنفيذ عملية إعلامية للتعريف بالبوابة لدى جماهير محددة.
    Once we use the portal to bring our people here, then we will own it all. Open Subtitles حالما نستخدمُ البوّابةَ لاستقدامِ شعبنا إلى هنا، سنمتلكُ الأرضَ كلّها.
    It got you down here. It can reopen the portal. Open Subtitles هو ما جلبكم إلى هنا وبوسعه فتح بوّابة
    the portal is intended to assist countries in their forest-related reporting efforts by serving as an easily accessible source of national information on forests. UN والهدف من هذه الصفحة هو مساعدة البلدان في جهودها في مجال الإبلاغ المتعلق بالغابات واستخدامها كمصدر للمعلومات الوطنية المتعلقة بالغابات يمكن الوصول إليه بيسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد