ويكيبيديا

    "the present value of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قُدرت القيمة الحالية
        
    • بالقيمة الحالية
        
    • فإن القيمة الحالية
        
    • قدرت القيمة الحالية
        
    • تتساوى القيمة الحالية
        
    • قُدِّرت القيمة الحالية
        
    • بلغت القيمة الحالية
        
    • قُدّرت القيمة الحالية
        
    • والقيمة الحالية
        
    • تكون القيمة الحالية
        
    • المالية أخذ القيمة الحالية
        
    • عن القيمة الحالية
        
    • حُددت القيمة الحالية
        
    • أن القيمة الحالية
        
    • من القيمة الحالية
        
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for annual leave as at 31 December 2013 was estimated at $2.301 million and $1.868 million as at 31 December 2011. UN ' 3`على أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزام المستحق عن الإجازة السنوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 2.301 مليون دولار، و 1.868 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4.581 million and $3.985 million as at 31 December 2011. UN ' 3` على أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزام المستحق عن الإجازة السنوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 4.581 مليون دولار، وبمبلغ 3.985 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Therefore, the amount accrued represented some 21 per cent of the estimated liability calculated on the present value of future benefits. UN ومن ثم فإن المبلغ المتراكم يمثل نحو 21 في المائة من الالتزام المقدر محسوبا بالقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة.
    Thus, for retirees and active employees who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal. UN ومن ثم فإن القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية والخصوم المجمعة متساوية بالنسبة للمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يستوفون شروط التقاعد مع الحصول على الاستحقاقات.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 was estimated at $27,040,000. UN وعلى أساس هذه الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 040 27 دولار.
    Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal. UN وبالتالي، فيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الالتزامات المستحقة.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $7,962,000. UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــدره 000 962 7 دولار.
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $28,000. UN ' 3` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 28 دولار.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as of 31 December 2011 was estimated at $20.8 million. UN واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 20.8 مليون دولار.
    On the basis of these assumptions, it is estimated that the present value of the Organization's accrued liabilities, net of retiree contributions, as at 31 December 2007 for after-service health insurance benefits was $2,430,870,000, and the portion thereof that pertained to peacekeeping operations was estimated at $389,616,000. UN وعلى أساس هذه الافتراضات قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة بالنسبة للمنظمة، أي صافي اشتراكات المتقاعدين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقابل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 000 870 430 2 دولار يقدر نصيب عمليات حفظ السلام منها بمبلغ 000 616 389 دولار.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2009 was estimated at $9,466,000; UN ' 4` واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 000 466 9 دولار؛
    Provisions are measured at the present value of the expenses expected to be required to settle the obligation. UN وتُقاس المخصصات بالقيمة الحالية للمصروفات المتوقع أن تتطلبها تسوية الالتزام.
    Provisions are measured at the present value of the expenses expected to be required to settle the obligation. UN وتُقاس المخصصات بالقيمة الحالية للمصروفات المتوقع أن تتطلبها تسوية الالتزام.
    Thus, for retirees and active employees who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal. UN ومن ثم فإن القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية والخصوم المجمعة متساوية بالنسبة للمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يستوفون شروط التقاعد مع الحصول على الاستحقاقات.
    (iii) On the basis of those assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2011 values is estimated at $254,000. UN ' 3` وعلى أساس تلك الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 254 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal. UN وعليه، ففيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الالتزامات المستحقة.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2009 was estimated at $11,214,000. UN ' 4` وعلى أساس تلك الافتراضات، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقدره 000 214 11 دولار.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $9.5 million. UN واستنادا إلى تلك الافتراضات، بلغت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة، حسب التقديرات، 9.5 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2009 was estimated at $11,045,000; UN ' 4` واستناداً إلى تلك الافتراضات، قُدّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة فيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمبلغ 000 045 11 دولار.
    This recommendation comprises the award of compensation for the costs already incurred and the present value of the costs to be incurred in the future. UN وتشمل هذه التوصية منح تعويض عن التكاليف المتكبدة فعلاً والقيمة الحالية للتكاليف التي سيجري تكبدها في المستقبل.
    the present value of such loss would be much smaller than the loss claimed by KPC. UN وبذلك تكون القيمة الحالية المقدرة للفقد أدنى بكثير من الخسارة التي تطالب المؤسسة بتعويضها.
    As the after-service health insurance liability is composed of benefits that will be paid out by UNHCR to its retired staff in the future, IPSAS, like most other accounting frameworks, requires that these amounts be " discounted " so that the reporting entity takes the present value of the future benefits as an estimate for its liability. UN ولما كانت التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة تضم استحقاقات ستدفعها المفوضية لموظفيها المتقاعدين في المستقبل، فإن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتطلب، شأنها شأن معظم القواعد المحاسبية الأخرى، خصم جزء من هذه المبالغ كي يتسنى للكيان الذي يقدم البيانات المالية أخذ القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية كتقدير لالتزاماته.
    An effective remedy, including compensation amounting to a sum not less than the present value of the fine and any legal costs paid by the author. UN توفير سبيل انتصاف فعال، يشمل تعويضاً لا يقل مقداره عن القيمة الحالية للغرامة وأية تكاليف قانونية تكبدها صاحبا البلاغ.
    On the basis outlined above, the present value of the accrued liability for after-service health insurance as at 31 December 2013, net of contributions from plan participants, was as follows: UN واستنادا إلى الأساس المبين أعلاه، حُددت القيمة الحالية للخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والمستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بعد خصم مساهمات المشتركين في خطط التأمين على النحو التالي:
    Further to the assumptions in the second paragraph of the present section, it is estimated that the present value of the liability would increase by 19.5 per cent and decrease by 25.7 per cent if the discount rate increased or decreased by 1.0 per cent, respectively, with all other assumptions held constant. UN وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الثانية من هذا الفرع، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للخصوم سترتفع بنسبة 19.5 في المائة أو تنخفض بنسبة 25.7 في المائة إذا ارتفع أو انخفض سعر الخصم بنسبة 1.0 في المائة، على التوالي، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    The accrued liability represents those portions of the present value of benefits that have accrued from the staff members' dates of entry on duty until the valuation date. UN والخصوم المستحقة تمثل من القيمة الحالية للاستحقاقات الأجزاء التي تراكمت من تاريخ دخول الموظف الخدمة حتى تاريخ التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد