ويكيبيديا

    "the presidential committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الرئاسية
        
    • واللجنة الرئاسية
        
    The Director of the Centre is a member of the Presidential Committee on the Goals, the highest decision-making body for the Goals in Nigeria. UN ومدير المنظمة هو عضو في اللجنة الرئاسية المعنية بتلك الأهداف، وهي أعلى هيئة لصنع القرار فيما يتعلق ببلوغ تلك الأهداف في نيجيريا.
    made to the then-president of the United States... by the chairman of the Presidential Committee Open Subtitles كانت للرئيس الولايات المتحدة آنذاك من قِبل رئيس اللجنة الرئاسية
    Second, the Presidential Committee on the Millennium Development Goals, with all actors on board, also creates an incentive for improved coordination. UN وثانيا، يؤدي وجود اللجنة الرئاسية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تضم في صفوفها جميع الأطراف الفاعلة، إلى خلق حافز لتحسين التنسيق.
    the Presidential Committee on Security had a representative of the Children's Parliament as a member. UN 87 - ويوجد في اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن ممثل لبرلمان الأطفال بصفة عضو فيها.
    Differences of opinion between the peasants' organizations and the Presidential Committee dealing with the issue are preventing the promised agreement on a rural development policy from being reached. UN ويعوق تباين الآراء بين المنظمات القروية واللجنة الرئاسية في هذا المجال تنسيق وضع سياسة للتنمية الريفية بغرض الوفاء بالالتزام المقدم في هذا الصدد.
    In particular, she would welcome information on the Presidential Committee on Internally Displaced Persons, its development and adoption of a national policy on displacement, and how it addressed the particular vulnerabilities of women in conflict. UN وترحب على نحو خاص بالحصول على معلومات عن اللجنة الرئاسية المعنية بالأشخاص المشردين داخليا، ووضعها واعتمادها لسياسة وطنية بشأن التشريد، وعن كيفية تناولها لضعف المرأة على نحو خاص في الصراع.
    Subsequently, UNCTAD's recommendations were adopted by the Presidential Committee on the Review of Waivers, Incentives and Concession and incorporated into its report. UN وعليه، قامت اللجنة الرئاسية المعنية باستعراض الاستثناءات والحوافز والامتيازات باعتماد توصيات الأونكتاد وإدراجها في تقريرها.
    The Government established the Presidential Committee on Ageing and Future Society early in 2004 to analyse and assess social and economic changes caused by rapid population ageing and advise the president on appropriate long-term policies. UN وأنشأت الحكومة اللجنة الرئاسية للشيخوخة ومجتمع المستقبل في مطلع عام 2002 لتحليل وتقييم التغييرات الاجتماعية والاقتصادية التي تتسبب فيها سرعة شيخوخة السكان، ولتقديم المشورة إلى رئيس الجمهورية بشأن السياسات الطويلة الأمد المناسبة.
    In the Philippines, the practice of secret detention or " safe houses " was not formally banned until the establishment of the Presidential Committee in 1986. UN 83- وفي الفلبين، لم يتقرر رسمياً حظر ممارسة الاحتجاز السري أو استخدام " البيوت الآمنة " حتى إنشاء اللجنة الرئاسية في عام 1986().
    24. the Presidential Committee on IDPs had collaborated with experts from the Brookings Institution and the National Commission for Refugees to develop a national policy and establish a committee on the prevention of IDPs. UN 24 - وقال إن اللجنة الرئاسية المعنية بالأشخاص المشردين داخليا قد تعاونت مع الخبراء من مؤسسة بروكينغز واللجنة الوطنية للاجئين لوضع سياسة وطنية ولإنشاء لجنة معنية بمنع التشريد الداخلي.
    The national policy was yet to be approved, but the final draft had been submitted to the Presidential Committee, consistent with the draft policy on IDPs developed by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs for consideration by all Member States. UN والسياسة الوطنية لم تجر الموافقة عليها بعد، ولكن المشروع النهائي قدم إلى اللجنة الرئاسية بما يتمشى مع مشروع السياسة بشأن الأشخاص المشردين داخليا، وهو المشروع الذي وضعه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية لتنظر جميع الدول الأعضاء فيه.
    PAGC, in cooperation with the Presidential Committee on Effective Governance, the Office of the Ombudsman and the Transparency and Accountability Network, a civil society network of anti-corruption groups, has also played a leading role in formulating preventive measures by helping various governmental agencies formulate their own preventive programmes. UN وأدت اللجنة الرئاسية لمكافحة الرشوة، بالتعاون مع اللجنة الرئاسية المعنية بالإدارة الفعالة ومكتب أمين المظالم وشبكة الشفافية والمساءلة، وهي شبكة مجتمع مدني لجماعات مكافحة الفساد، دورا رائدا أيضا في صوغ التدابير الوقائية وذلك بمساعدة أجهزة حكومية مختلفة على صوغ برامجها الوقائية الخاصة.
    He also met with the Chair of the Presidential Committee on the abducted girls, the Director General of the National Emergency Management Agency, the Chair of the national human rights commission and the Chair of the Independent National Electoral Commission, as well as with the ambassadors of the countries that have offered assistance to support Nigeria's efforts to release the abducted girls. UN واجتمع أيضا مع رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالفتيات المختطفات، والمدير العام للوكالة الوطنية لإدارة حالات الطوارئ ورئيس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ورئيس اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة، وكذلك مع سفراء البلدان التي عرضت المساعدة لدعم الجهود التي تبذلها نيجيريا للإفراج عن الفتيات المختطفات.
    5. Recommendation 96.7 has not been accepted because it has been overtaken in practice with the creation in May 2011 of the Presidential Committee on Arms, Munitions and Disarmament Control, which is collectively composed of representatives of the State and society. UN 5- ولا تحظى التوصية 96-7 بالقبول لأنه تم تجاوزها عملياً بإنشاء اللجنة الرئاسية لمراقبة الأسلحة والذخائر ونزع السلاح في أيار/مايو 2011، وهي لجنة تضم في عضويتها التعددية ممثلي الدولة والمجتمع.
    97. The new Administration in Chile has also established the Presidential Committee on Women, Work and Maternity, which is charged with drawing up a proposal for the comprehensive reform of legislation on maternity protection. UN 97- كما قامت الإدارة الجديدة في شيلي بإنشاء اللجنة الرئاسية المعنية بالمرأة، والعمل والأمومة، وهي المكلفة بوضع اقتراح لإصلاح شامل للتشريعات المتعلقة بحماية الأمومة.
    But, with the clamor for amnesty reaching a deafening crescendo, Jonathan relented. Last week, he inaugurated the Presidential Committee on Dialogue and Peaceful Resolution of Security Challenges in the North, a 26-member committee composed mainly of northern leaders tasked with opening a dialogue with Boko Haram and working out the terms of amnesty and compensation for victims of the insurgency. News-Commentary لكن بعد ان اصبحت المطالبات بالعفو تصم الاذان رضخ جوناثان وفي الاسبوع الماضي قام بانشاء اللجنة الرئاسية للحوار والحل السلمي للتحديات الامنية في الشمال وهي لجنة تضم 26 عضو وتتألف بشكل رئيسي من قادة شماليين حيث تنحصر مهمتها في فتح حوار مع بوكو حرام والعمل على تحديد بنود العفو والتعويض لضحايا التمرد.
    However, work is ongoing in cooperation with UNICEF on the identification and registration of children associated with armed forces/groups and their demobilization; and in cooperation with the Presidential Committee for the Eradication of the Abduction of Women and Children, on the identification and repatriation of persons who were abducted as children UN إلا أن العمل يستمر، بالتعاون مع اليونيسيف، في تحديد هوية الأطفال المرتبطين بالقوات/الجماعات المسلحة وتسجيلهم وتسريحهم؛ وبالتعاون مع اللجنة الرئاسية للقضاء على اختطاف النساء والأطفال، في تحديد هوية الأشخاص الذين تم اختطافهم في سن الطفولة وإعادتهم إلى وطنهم
    Notably, the Mission also provided valuable support to the Republic of South Sudan throughout the intercommunal violence in Jonglei state in December and January 2011 and subsequently provided strong logistical support to the Presidential Committee for Peace, Reconciliation and Tolerance in Jonglei. UN كما قدّمت البعثة، على وجه الخصوص، دعما مقدرا إلى جمهورية جنوب السودان طوال فترة العنف القبلي الذي وقع في ولاية جونقلي في شهري كانون الأول/ديسمبر وكانون الثاني/يناير 2011، وقدّمت فيما بعد دعما لوجستيا قويا إلى اللجنة الرئاسية من أجل السلام والمصالحة والتسامح في جونقلي.
    30. the Presidential Committee for Peace, Reconciliation and Tolerance in Jonglei State, chaired by Archbishop Daniel Deng of the Episcopal Church of the Sudan, convened an All Jonglei Peace Conference from 1 to 5 May. UN 30 - وقامت اللجنة الرئاسية من أجل السلام والمصالحة والتسامح في ولاية جونقلي، والتي يرأسها رئيس أساقفة الكنيسة الأسقفية في السودان، دانييل دينق، بعقد مؤتمر جامع للسلام في ولاية جونقلي في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو.
    Key steps were taken towards the institutionalization of the partnership with the establishment of the ASA pro-tempore secretariat and the Presidential Committee responsible for developing the ASA strategic plan. UN واُتخذت خطوات رئيسية صوب إضفاء الطابع المؤسسي على الشراكة مع إنشاء الأمانة المؤقتة لمؤتمر القمة واللجنة الرئاسية المسؤولة عن وضع الخطة الاستراتيجية لمؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد