ويكيبيديا

    "the prison system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام السجون
        
    • لنظام السجون
        
    • بنظام السجون
        
    • ونظام السجون
        
    • نظام السجن
        
    • النظام الإصلاحي
        
    • منظومة السجون
        
    • للنظام الإصلاحي
        
    • المنظومة السجنية
        
    • شبكة السجون
        
    • السجون عن
        
    • نظم السجون
        
    • ونيابة السجون بالدولة
        
    • بشؤون السجون
        
    • السائدة في السجون
        
    Portugal has already put in place the 2004 guidelines and new reforms in the prison system are ongoing. UN لقد نفذت البرتغال بالفعل المبادئ التوجيهية لعام 2004 وما زالت الإصلاحات الجديدة في نظام السجون مستمرة.
    More financial investments were needed for the prison system, which needed to be modernized through the building of new infrastructure. UN ويتطلب نظام السجون الذي يحتاج إلى تحديث من خلال تشييد بنية أساسية جديدة، استثمار مزيد من الموارد المالية.
    However, serious problems of legal status and leadership continue to beset the Administration pénitentiaire nationale in charge of the prison system. UN غير أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق بالوضع القانوني والقيادة ما زالت تحدق بإدارة السجون الوطنية المسؤولة عن نظام السجون.
    Lack of any real institutional policy for the prison system. UN عدم وجود أي سياسة مؤسسية حقيقية لنظام السجون.
    Insufficient training for judges in relation to the prison system. UN عدم تدريب القضاة بما فيه الكفاية فيما يتعلق بنظام السجون.
    New legislation was being drafted to reform the prison system. UN ويتم حالياً وضع مسودة قانون جديد لإصلاح نظام السجون.
    The Ministry of Justice implements the strategic plan for prisons as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system UN قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون
    The Mission's Prison Advisory Unit worked closely with all stakeholders to support the strengthening of the prison system. UN وقد عملت الوحدة الاستشارية للسجون التابعة للبعثة على نحو وثيق مع جميع الجهات المعنية من أجل دعم تعزيز نظام السجون.
    Advice was provided to the Directorate of Prison Administration on the redeployment of the prison system to the northern part of Côte d'Ivoire UN قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    1 workshop on strengthening of the prison system for representatives of local prison authorities in each Darfur State UN تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور
    Human trafficking had been criminalized, and the prison system reformed. UN كما تم تجريم الاتجار بالبشر وإصلاح نظام السجون.
    In many post-conflict and transitional societies, the prison system has been destroyed or severely damaged. UN وقد دمِّر نظام السجون في كثير من المجتمعات الخارجة من نزاع وفي البلدان الانتقالية، أو أصيب نظام السجون فيها بضرر كبير.
    It criticized the intimidation of journalists and expressed concern at conditions in the prison system. UN وانتقدت سويسرا تخويف الصحفيين، وأعربت عن قلقها إزاء الظروف السائدة في نظام السجون.
    the prison system has created day-care centres within the detention centres to receive detainees' children. UN وقد استحدث نظام السجون مراكز للرعاية النهارية داخل مراكز الاحتجاز لاستقبال أطفال المعتقلات.
    Lack of a network interconnection between the prison system and the court system, which would allow for closer monitoring of sentence enforcement. UN عدم وجود ربط شبكي بين نظام السجون ونظام المحاكم، وهو ما قد يسمح برصد أفضل لتنفيذ الأحكام.
    Has prepared documentation aimed at ensuring implementation of prevention of torture in the prison system. UN وأعدت وثائق لضمان منع التعذيب في نظام السجون.
    :: 1 workshop on strengthening of the prison system for representatives of local prison authorities in each Darfur State UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور
    It was the responsibility of the prison system to prevent detainees from contacting their associates, to prevent the destruction of evidence and to ensure the safety of accused. UN ويحق لنظام السجون أن يمنع المتهم من إنذار أفراد جماعته، وأن يتفادى إتلاف الأدلة ويكفل أمن المعني بالأمر.
    They were confident that the situation would improve if the prison system bill currently before Congress was passed. UN وقضاة التنفيذ على ثقة بأن الوضع سيتحسن لو صدق مجلس النواب على مشروع القانون المتعلق بنظام السجون المعروض عليه حالياً.
    The issue of the rule of law cannot be resolved simply by reforming the judicial institutions and the procedures of criminal law, the police and the prison system or by combating corruption. UN ولا يمكن حل مسألة سيادة القانون بمجرد إجراء إصلاحات على النظام القضائي والجنائي والشرطة ونظام السجون أو مكافحة الفساد.
    No inmate suffers from any medical condition that is incompatible with the prison system they are submitted to. UN ولا يعاني أي سجين من أية حالة طبية تتنافى مع نظام السجن المودع فيه.
    H. Health in the prison system 111 - 133 25 UN حاء - الأوضاع الصحية في النظام الإصلاحي 111-133 33
    Steps would also be taken to reinforce the integration of the prison system's information system with those of different Government entities. UN وستتخذ أيضا خطوات لتعزيز التكامل في نظام معلومات منظومة السجون مع نظام معلومات مختلف كيانات الحكومة.
    With respect to the prison system, it is a planning instrument in the remit of the Prison Policy Directorate of the National Penitentiary Department. UN وهي تشكل في إطار النظام الإصلاحي أداة تخطيط تعود مسؤوليتها إلى مديرية السياسات الإصلاحية التابعة للإدارة الوطنية للنظام الإصلاحي.
    :: Upgrade the prison system in line with international standards; UN تأهيل المنظومة السجنية وفقاً للمعايير الدولية؛
    Puerto Ricans were grossly overrepresented in the fighting units of the United States military and in the prison system. UN وقال إن نسبة أبناء بورتوريكو في الوحدات القتالية التابعة لقوات الولايات المتحدة العسكرية وفي شبكة السجون مرتفعة ارتفاعا شديدا.
    In a welcome development, the national Interior Ministry agreed in principle to separate the prison system from the unified police force. UN وفي تطور محمود، وافقت وزارة الداخلية السودانية، من حيث المبدأ، على فصل نظام السجون عن قوة الشرطة الموحدة.
    :: Strengthening of the prison system and establishment of a special regime for persons who are being tried or who have been sentenced for terrorism. UN :: تعزيز نظم السجون ووضع نظام خاص للأفراد الذين يحاكمون أو الذين صدرت ضدهم أحكام في جريمة الإرهاب.
    4.3 The State party maintains that, between 2006 and 2008, the author was visited by various authorities while he was serving his sentence in Prison Unit No. 6 in Rawson, including by the Office of the Under-Secretary for Prison Affairs and the Office of the Ombudsman for the prison system. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قد تلقّى في الفترة ما بين عامي 2006 و2008، أثناء قضاء عقوبته في سجن راوسون رقم 6، زيارات من هيئات مختلفة، منها الأمانة الفرعية الوطنية لشؤون السجون ونيابة السجون بالدولة.
    118. More than 20 human rights organizations and the Office of the prison system Ombudsman were involved in drafting the law. UN 118- وقد أنشئت هذه الآلية بمشاركة أكثر من 20 منظمة لحقوق الإنسان وبحضور أمين المظالم المعني بشؤون السجون.
    Executions remain at an unacceptably high level, torture and similar treatment or punishment continue to exist and the prison system is facing unacceptable physical conditions. UN ولا تزال اﻹعدامات تجـرى بمعدلات مرتفعـة بشكل غير مقبول، وتتواصل ممارسـة التعذيب والمعاملات أو العقوبات المماثلة كما أن اﻷحوال المادية السائدة في السجون غير مقبولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد