ويكيبيديا

    "the process of preparing the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية إعداد
        
    • لعملية إعداد
        
    • بعملية إعداد
        
    • بعملية تحضير لخطة
        
    • عملية إعداده
        
    Please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In that connection, it welcomed the participation of civil society in the process of preparing the national report for the universal periodic review. UN وفي هذا الصدد، رحبت بمشاركة المجتمع المدني في عملية إعداد التقرير الوطني من أجل الاستعراض الدوري الشامل.
    Please provide more detailed information on the process of preparing the combined fifth, sixth and seventh periodic reports of Mongolia. UN 1 - يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لمنغوليا.
    the process of preparing the fifth CEDAW periodic report is outlined as follows: UN فيما يلي مجمل لعملية إعداد التقرير الدوري الخامس:
    The three countries commended the process of preparing the study, in particular the contribution of children, and supported full consideration of its recommendations. UN وتشيد البلدان الثلاثة بعملية إعداد الدراسة، وخصوصاً مساهمة الأطفال، وهي تؤيد تدارس التوصيات الواردة في الدراسة بشكل كامل.
    The era of the Millennium Development Goals is almost over and the world is now in the process of preparing the post-2015 development agenda. UN يكاد عصر الأهداف الإنمائية للألفية أن ينتهي، ويمر العالم الآن بعملية تحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Please provide further information on the process of preparing the sixth periodic report. UN يرجى توفير المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس.
    During the process of preparing the Human Development Report 2010, two informal consultations with the Executive Board were held. UN 8 - وخلال عملية إعداد تقرير التنمية البشرية لعام 2010، عقدت مشاورتان غير رسميتين مع المجلس التنفيذي.
    Accordingly, I have requested the Executive Director of the Iraq Programme to initiate discussions with the Government of Iraq on the process of preparing the distribution plan. UN وبناء عليه، طلبت من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إجراء مناقشات مع حكومة العراق حول عملية إعداد خطة التوزيع.
    the process of preparing the African regional reports for the World Summit on Sustainable Development has increased cooperation with these subregional organizations UN وقد أدت عملية إعداد التقارير الأفريقية الإقليمية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة إلى زيادة التعاون مع هذه المنظمات دون الإقليمية.
    In this connection, it notes that consultations took place between the Government and non-governmental organizations in the process of preparing the initial report. UN وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي.
    In this connection, it notes that consultations took place between the Government and NGOs in the process of preparing the initial report. UN وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي.
    In every case, the process of preparing the strategy lies at the heart of the exercise. UN وفي جميع اﻷحوال، تكمن عملية إعداد الاستراتيجية في قلب هذه العملية.
    Several recommendations have been adopted in the process of preparing the five-year National Health Plan. UN واعتمدت عدة توصيات في عملية إعداد الخطة الخمسية الوطنية للصحة.
    First, the process of preparing the proposed programme budget includes an established mechanism of consultation between the centres and the headquarters divisions. UN أولا تضم عملية إعداد الميزانية المقترحة آلية راسخة لدمج شُعب المراكز والمقر.
    1. Please provide more information on the process of preparing the report. UN 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير.
    the process of preparing the initial report was as follows: UN كانت عملية إعداد التقرير الأولي على النحو التالي:
    Q.1 Please describe the process of preparing the combined initial, second and third periodic report, and indicate in particular the role of the Cambodia Human Rights Committee (CHRC), whether consultations were held with civil society, non-governmental organizations, and whether the report was approved by the Cabinet and presented to the National Assembly. UN السؤال 1 يرجى إيراد وصف لعملية إعداد التقرير الدوري الموحد الأول والثاني والثالث، وبصفة خاصة، بيان دور اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، وما إذا كانت قد عقدت مشاورات مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وما إذا كان مجلس الوزراء قد وافق على التقرير وتم عرضه على الجمعية الوطنية
    27. Since then, the new matrix has become an integral part of the process of preparing the UNDAFs, including for the additional 16 roll-out countries for 2003. UN 27 - ومنذ ذلك الحين، أصبحت المصفوفة الجديدة جزءا متمما لعملية إعداد أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك في البلدان الستة عشر الإضافية التي بدأ فيها التنفيذ في عام 2003.
    (a) Ministers of State and agency directors were invited to a meeting at which they were briefed on the process of preparing the report. UN (أ) عقد وزراء ووزيرات الدولة ومديرو ومديرات المؤسسات اجتماع إفطار، وأحيطوا علما بعملية إعداد التقرير.
    The era of the Millennium Development Goals is almost over and the world is now in the process of preparing the post-2015 development agenda. UN يوشك عصر الأهداف الإنمائية للألفية أن ينتهي ويمر العالم الآن بعملية تحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    the process of preparing the periodic report is set out in paragraph 2 of the periodic report. UN 4- تبين الفقرة 2 من التقرير الدوري عملية إعداده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد