This contravened the Procurement Manual, which requires the usual bid and proposal validity period to range from 60 to 180 days only. | UN | وهذا يتعارض مع دليل المشتريات الذي يقتضي أن تتراوح المدة المعتادة لصلاحية العطاء والعرض من 60 إلى 180 يوما فقط. |
In addition, the aggregate value of the contractual amendments significantly exceeded the threshold allowed by the Procurement Manual. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجاوزت بشكل كبير القيمة الإجمالية للتعديلات التعاقدية العتبة المسموح بها في دليل المشتريات. |
The Department of Management has stipulated a sharper definition of exigency and amended the Procurement Manual accordingly. | UN | وأعطت إدارة الشؤون الإدارية تعريفا أكثر دقة للحاجة الماسة وعدلت دليل المشتريات بناء على ذلك. |
UNAMID will ensure that the requirements relating to the minimum time frame for submissions and responses are adhered to in accordance with the Procurement Manual. | UN | ستكفل العملية المختلطة التقيد بالشروط المتعلقة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض والردود وفقا لدليل المشتريات. |
The procurement planning requirement should be detailed in the Procurement Manual. | UN | وينبغي أن يرد بالتفصيل شرط تخطيط الشـراء في دليل الشراء. |
He hoped that the Administration would comply with the guidelines of the Procurement Manual and ensure proper procurement and contract management. | UN | وقال إنه يأمل أن تمتثل الإدارة للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المشتريات وأن تكفل إدارة المشتريات والعقود بشكل لائق. |
Bids not evaluated according to all the requirements of the Procurement Manual | UN | العطاءات التي لم تقيم وفقا لجميع المتطلبات الواردة في دليل المشتريات |
Bidding submission times were shorter than the minimum time frame provided in the Procurement Manual. | UN | كانت مهل تقديم العطاءات أقصر من الحد الأدنى للإطار الزمني المنصوص عليه في دليل المشتريات. |
Appropriate actions to adhere to the requirements of the Procurement Manual dealing with liquidated damages are already being carried out by the Mission. | UN | وبدأت البعثة فعلا في تنفيذ الإجراءات المناسبة للتقيد بمتطلبات دليل المشتريات الخاصة بالتعويضات المقطوعة. |
The Procurement Division reiterates that it adheres to the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management. | UN | تكرّر شعبة المشتريات تأكيد تقيّدها بالشروط التي ينصّ عليها دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين. |
:: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the Procurement Manual module | UN | :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات |
The Mission operates in line with the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management. | UN | تعمل البعثة وفقا لمتطلبات دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين. |
According to the Department of Management, the paragraph of the Procurement Manual referred to above did not concern special political missions. | UN | فالفقرة المشار إليها أعلاه من دليل المشتريات لا تسري، بحسب ما تراه، على البعثات السياسية الخاصة. |
Significant progress had been made in training staff involved in procurement activities and in updating the Procurement Manual and the procurement website. | UN | وقد أحرز تقدم هام في تدريب الموظفين المشاركين في أنشطة الشراء وفي استكمال دليل المشتريات والموقع الشبكي للمشتريات. |
Adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual relating to contractual amendments | UN | التقيد بصرامة بمتطلبات دليل المشتريات المتعلقة بتعديلات العقود |
However, the vendor with the highest evaluation score should be awarded the contract according to the Procurement Manual; | UN | غير أن دليل المشتريات ينصّ على منح العقد للبائع الحاصل على أعلى درجة تقييم؛ |
The Operation will also ensure in future that all procurements are conducted in accordance with the Procurement Manual | UN | وستكفل العملية المختلطة أيضا في المستقبل أن تجرى جميع المشتريات وفقا لدليل المشتريات |
Audit of procurement management at UNAMA: " Non-compliance with the Procurement Manual resulted in deficiencies in the procurement process " | UN | مراجعة إدارة المشتريات في البعثة: " أدى عدم الامتثال لدليل المشتريات إلى أوجه قصور في عملية الشراء " |
The Department of Management has stipulated a sharper definition of exigency and amended the Procurement Manual accordingly. | UN | وحثت إدارة شؤون التنظيم إلى وضع تعريف أدق للحاجة الماسة وعدلت دليل الشراء وفقا لذلك. |
the Procurement Manual is currently available in English and French. | UN | ودليل المشتريات متاح حاليا باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
the Procurement Manual provides procedures for handling the surrogate bids. | UN | وينص دليل الاشتراء على إجراءات للتعامل مع العطاءات البديلة. |
If the bid evaluation process is not adequately documented, adherence to the Procurement Manual cannot be ascertained. | UN | وما لم توثق عملية تقييم العطاءات بالشكل المناسب، لا يمكن التأكد من التقيد بدليل المشتريات. |
Implement mechanisms and controls to ensure that appropriate procurement plans are submitted by all country offices, in accordance with the Procurement Manual as well as the financial regulations | UN | تنفيذ آليات وضوابط تكفل تقديم جميع المكاتب القطرية خطط شراء ملائمة، وفقا لدليل الشراء والنظام المالي |
The due process for procurement, as called for by the UNIDO Financial Regulations, rules and the Procurement Manual, is expected to be concluded by November 2010. | UN | 5- ومن المتوقَّع الانتهاء من إجراءات الاشتراء المطلوبة، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية ودليل الاشتراء في المنظمة، بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Also in accordance with the Procurement Manual, the Procurement Office must indicate the bid opening date on the invitation worksheet and the actual time of opening on the invitation. | UN | وأيضا ، وفقا لكتيب المشتريات ، يجب أن يوضح مكتب المشتريات تاريخ فتح المظاريف في ورقة العمل المتعلقة بالدعوة إلي تقديم العطاءات وأن يوضح الوقت الفعلي للفتح في الدعوة. |
The section ensures that all of the United Nations Financial Regulations and Rules as regards procurement, as well as the Procurement Manual and relevant administrative instructions, are adhered to. | UN | ويسهر القسم على ضمان التقيد، في سياق المشتريات، بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة برمتها وبدليل المشتريات والتعليمات الإدارية ذات الصلة. |
the Procurement Manual will also be converted into a " wiki " document library format that allows for easy navigation, cross referencing and conversion into a searchable database. | UN | وسيُحوّل دليل المشتريات أيضاً إلى وثيقة ذات شكل ملائم للنشر على موقع الويكي، مما يسمح بسهولة تصفح الدليل واستخدام الإحالة المرجعية فيه، ويحوّله إلى قاعدة معلومات يمكن البحث فيها. |