One of the arguments adduced was that the product is abortive and violates the right to life, beginning at conception. | UN | وكانت إحدى الحجج التي سيقت أن هذا المنتج يسبب الإجهاض وينتهك الحق في الحياة، التي تبدأ عند الحمل. |
It implies that all the overhead related to a product should be assigned in some manner to the product. | UN | وهي تعني أن جميع المصروفات العامة المتصلة بمنتج ما يجب أن تنسب بصورة ما إلى ذلك المنتج. |
the product chosen by UNHCR has also been chosen by other agencies. | UN | وقد اختارت الوكالات الأخرى المنتج نفسه الذي وقع اختيار المفوضية عليه. |
Finally, the bioequivalence of the product needs to be ascertained. | UN | وأخيرا، لا بد من التأكُّد من تكافؤ المنتجات البيولوجي. |
The articles are the product of intense negotiation and compromise, with no State wholly satisfied with the text in every aspect. | UN | والمواد ثمرة لمفاوضات توفيقية مكثفة بين الدول ولا واحدة من هذه تنظر بعين الرضا التام إلى النص بحذافيره جميعا. |
However, a relatively high base is set for reductions and the product specific limits are caps rather than reductions. | UN | غير أنه توضع قاعدة عالية نسبياً للخفض وتعتبر الحدود المعينة للمنتج على أنها حدود عليا وليست تخفيضات. |
the product chosen by UNHCR has also been chosen by other agencies. | UN | وقد اختارت الوكالات الأخرى المنتج نفسه الذي وقع اختيار المفوضية عليه. |
Allow the product to stand for 30 sec, 1 min, 2 min or 4 min before applying the ignition source; | UN | يترك المنتج مدّة 30 ثانية أو دقيقة أو دقيقتين أو 4 دقائق قبل تسليط مصدر الإشعال مجدداً عليه. |
No. Dawg got the product and you got your money. | Open Subtitles | لا , دوق استلم المنتج , وأنت استلمت نقودك |
This app tracks everything I eat by scanning the product bar code. | Open Subtitles | هذا التطبيق يتتبع كل ما أكل عن طريق مسح رمز المنتج |
But most important rule, don't partake in the product. | Open Subtitles | لكن القاعدة الاكثر اهمية لا تشارك في المنتج |
You may have the better arm but Kristen got all the photo ops, the interviews, the product endorsements. | Open Subtitles | قد يكون لديك ذراع أفضل ولكن كريستين حصلت على جميع لالتقاط الصور التذكارية المقابلات، موافقات المنتج. |
I'm not screwing the product manager to get my way. | Open Subtitles | لست أنام مع مدير المنتج لأحصل على ما أريده |
Maybe i hate that i'm the product Of a whore's lechery. | Open Subtitles | ربما أنا أكره أن أكون المنتج من الفجار عاهرة ل. |
the product is applied in a volume of water of at least 50 litres per ha generally using vehicle or tractor mounted sprayers. | UN | ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار. |
To bring the product elaborated within this plan to users, the home page of ECLAC has been created. | UN | ولاطلاع المستخدمين على المنتجات التي وضعت في إطار هذه الخطة، أنشئت صفحة استقبال للجنة على الانترنت. |
It entailed a significant improvement in the product coverage for agricultural products. | UN | وينطوي هذا المخطط على تحسين ذي شأن في المنتجات الزراعية المشمولة. |
For such a treaty to be fully effective, we believe that it should be the product of multilateral disarmament negotiations. | UN | ويجب أن تكون هذه المعاهدة في اعتقادنا ثمرة مفاوضات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح لكي تتسم بكامل الفعالية. |
All solid formulations of paraquat should contain a suitable dye to reduce the risk of accidental oral ingestion of the product. | UN | وينبغي أن تحتوي جميع جوامد الباراكات على خِضاب مناسب للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج العرضي عن طريق الفم. |
Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. | UN | وتبعاً لنوع المنتَج وأوضاع السوق الإجمالية الأخرى، يمكن أن تنطوي قناة التوزيع على أنواع وأعداد مختلفة من المشاركين. |
All those developments were the product of good management. | UN | ووصف تلك التطورات جميعها بأنها نتاج إدارة جيدة. |
Well, the product we're making, it's selling just fine. | Open Subtitles | حسنٌ ولكن المنتوج الذي نصنعه يبيع بشكل جيد |
As soon as we're free and cleared with the product... the funds will be transferred to your account. | Open Subtitles | قريباً فى الوقت الذى سنكون فيه أحرار ومتأكدين من نظافة البضاعة باقى الحساب سيحول لك فىحسابك. |
They had deserts to hide the labs and miles of unpatrolled coastline to ship the product north. | Open Subtitles | كـانت لديهم الصحـاري الغافرة لإخـفاء المختـبرات وأميـال من دوريـات خفر السواحل لـشحن المُنتج إلى الشمـال |
The problem ain't with the product, nigga, it's with the consumer. | Open Subtitles | المُشكلَة ليسَت في المُنتَج أيها الزنجي، إنها في المُستهلِك |
Keep the product under lock and key and out of reach of children. | UN | احتفِظ بالمنتج محفوظا بطريقة مأمونة وبعيدا عن الأطفال. |
the product of devulcanization which results in the reduction of cross-links | UN | منتج المعالجة بالحرارة والضغط الذي يسفر عن خفض في الصلات المتعارضة |
Rather, intolerance is often the product of manipulation by a few groups, political forces or individuals for various reasons. | UN | بل أن التعصُّب كثيراً ما يكون نتاجاً لعملية تغرير قامت بها قلة من الجماعات والقوى السياسية أو الأفراد لأسباب متنوعة. |
The discussions have lacked transparency, and the texts produced have not entirely been the product of these talks. | UN | فقد افتقدت المناقشات، الشفافية، كما أن النصوص التي انتجت لم تكن، بشكل كامل، نتاجا لهذه المحادثات. |
:: Never blindly rely on the self-professed expertise of the promoter of the product, particularly when dealing with goods outside one's personal expertise. | UN | ● ينبغي للمرء ألا يتهور أبدا في التعويل على ما يدعيه المروّج لنفسه من دراية بالمنتَج المعني، خصوصا عند التعامل بسلع لا دراية للمرء بها. |