(ii) the products or processes in which mercury was used; | UN | ' 2` المنتجات أو العمليات التي يُستخدم فيها الزئبق؛ |
(ii) the products or processes in which mercury was used; | UN | ' 2` المنتجات أو العمليات التي يُستخدم فيها الزئبق؛ |
the nature of the products or services being procured; | UN | ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات قيد الشراء؛ |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛ |
Consumer demand is generated directly by people who actively or passively buy the products or services of trafficked persons. | UN | ويتولَّدُ طلب المستهلك مباشرة من قيام الأشخاص، سواء على نحو فاعل أو سلبي، بشراء منتجات أو خدمات الأشخاص المُتَّجر بهم. |
The outputs of the Organization are the products or the services that it provides. | UN | فنواتج المنظمة هي المنتجات أو الخدمات التي توفرها. |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛ |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛ |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛ |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛ |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛ |
(i) the nature of the products or services being procured; | UN | ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات قيد الشراء؛ |
There is also review of the products or areas that are particularly vulnerable to money-laundering. | UN | كما يستعرض المنتجات أو المجالات التي هي عرضة بشكل خاص لغسل الأموال. |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛ |
(v) Any plans to phase out the use of mercury in the products or processes. | UN | ' 5` أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات. |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛ |
(i) The nature of the products or services being procured; | UN | ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛ |
(v) Any plans to phase out the use of mercury in the products or processes. | UN | ' 5` أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات. |
5. Scientific and technological data and information, the products or results of research or other activities, are essentially worthless unless and until they are effectively disseminated in a form that is appropriate and useful for their intended audience. | UN | 5- لا تكون للبيانات والمعلومات العلمية والتكنولوجية، أو منتجات أو نتائج البحوث أو الأنشطة الأخرى، أساساً أية فائدة إلى أن يتم نشرها بالفعل وبشكل مناسب ومفيد للجمهور المستهدف. |
Consumer demand is generated directly by people who actively or passively buy the products or services of trafficked labour, for example the husband who buys flowers picked by a trafficked adolescent or the tourist who buys a cheap T-shirt made by a trafficked youth in a sweatshop. | UN | 8- وطلب المستهلك يتولَّد مباشرة من قيام الأشخاص، بشكل نشط أو سلبي، بشراء منتجات أو خدمات العمالة المُتَّجر بها، كأن يشتري الزوج، مثلاً، أزهاراً قطفها مراهق مُتَّجر به أو أن يشتري سائح قميصاً رخيصاً صنعه شاب مُتَّجر به في إحدى معامل السخرة. |
Electronic commerce is particularly well suited to products and services where information adds significant value to the products or services being purchased. | UN | والتجارة اﻹلكترونية مناسبة بشكل جيد على وجه الخصوص للمنتجات والخدمات التي تضيف بخصوصها المعلومات قيمة ذات شأن للمنتجات أو الخدمات التي يجري شراؤها. |