However, there is still a great deal of resistance, both cultural and political, to involving Afghan women at the different levels of the programme cycle. | UN | ومع ذلك، لا تزال هنالك مقاومة ثقافية وسياسية شديدة لإشراك المرأة الأفغانية في مختلف مستويات الدورة البرنامجية. |
the programme cycle was changed in 1997 to facilitate this. | UN | وجرى تغيير الدورة البرنامجية في عام ١٩٩٧ من أجل تيسير هذا التقصير. |
The greater challenge was to integrate evaluation into the programme cycle so that it was not just an afterthought. | UN | وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية بحيث لا يكون مجرد فكرة طارئة. |
According to the standards set, each country programme component should be the subject of at least one evaluation over the course of the programme cycle. | UN | ووفقا للمعايير المحددة، ينبغي أن يخضع كل عنصر من عناصر البرنامج القطري إلى تقييم واحد على الأقل خلال دورة البرنامج. |
the programme cycle was changed in 1997 to facilitate this. | UN | وغيﱠرت دورة البرنامج عام ١٩٩٧ لتيسير ذلك. |
Systematic needs assessment for indigenous women and their involvement in all phases of the programme cycle should be ensured. | UN | ولا بد من تأمين التقييم المستمر لاحتياجات نساء الشعوب الأصلية ومدى مشاركتهن في جميع مراحل دورة البرامج. |
The same delegation also inquired as to why the programme cycle had been extended from a period of three years to four years. | UN | وتساءل الوفد ذاته أيضا عن سبب زيادة مدة دورة البرمجة من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات. |
The updating of the project procedures manual had been deferred until the programme cycle management handbook was completed. | UN | وقد أُجّل استكمال دليل إجراءات المشاريع بانتظار الانتهاء من إعداد كتيّب إدارة الدورة البرنامجية. |
The selection of what is evaluated and the number of evaluations are decided with stakeholders at the outset of the programme cycle. | UN | ويُبت في اختيار ما يتعين تقييمه وعدد التقييمات باتفاق مع أصحاب المصلحة في بداية الدورة البرنامجية. |
The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. | UN | وتختلف كثافة التعاون باختلاف نوع النشاط ومرحلة الدورة البرنامجية. |
the programme cycle had been completed under the leadership of the Department of Safety and Security and the Department of Management. | UN | وأضاف أن الدورة البرنامجية اكتملت بقيادة إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية. |
The Administration informed the Board that the programme cycle has been modified and one of the major improvements is the earlier issuance of implementing instruments. | UN | وأبلغت اﻹدارة المجلس أن الدورة البرنامجية قد عُدلت وأن أحد التحسينات الكبرى هو إصدار صكوك التنفيذ في موعد أبكر. |
The Administration informed the Board that the programme cycle has been modified and one of the major improvements is the earlier issuance of implementing instruments. | UN | وأبلغت اﻹدارة المجلس أن الدورة البرنامجية قد عُدلت وأن أحد التحسينات الكبرى هو إصدار صكوك التنفيذ في موعد أبكر. |
Improved monitoring and evaluation throughout the programme cycle will also contribute to sharpening and maintaining sufficient focus in the interventions. | UN | كما أن تحسين الرصد والتقييم في دورة البرنامج بكاملها سيسهم في تضييق بؤرة التركيز والحفاظ على تركيز كاف خلال التدخلات. |
the programme cycle was changed in 1997 to facilitate this. | UN | وغيّرت دورة البرنامج عام 1997 لتيسير ذلك. |
Reviews are to be undertaken annually and a Framework evaluation is expected to be conducted in the penultimate year of the programme cycle. | UN | وينبغي إجـراء استعراضات سنوية، ومن المتوقع أن يجري تقيـيم لإطار العمل في السنة قبل الأخيرة من دورة البرنامج. |
Scheduled audits and spot checks over the programme cycle based on risk rating of the IP and a threshold | UN | التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات والتفتيش المفاجئ على مدى دورة البرنامج استناداً إلى درجة الخطر والعتبة |
Appropriate measures should be taken to remedy the shortcomings identified by the Group at various stages of the programme cycle. | UN | ودعت إلى ضرورة اتخاذ تدابير مناسبة لعلاج أوجه القصور التي حدّدها فريق التقييم في شتى مراحل دورة البرامج. |
Percentage of partners that rate UNDP as effective in ensuring national ownership of UNDP-supported programmes and projects throughout the programme cycle | UN | النسبة المئوية للشركاء الذين يعتبرون البرنامج الإنمائي فعالا في ضمان التملك الوطني للبرامج والمشاريع التي يدعمها طوال دورة البرامج |
An UNDAF evaluation will normally be undertaken in the penultimate year of the programme cycle. | UN | وسيضطلع عادة بتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة قبل الأخيرة من دورة البرمجة. |
They welcomed the decision of UNFPA management to evaluate country programmes in the penultimate year of the programme cycle. | UN | ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق تقييم البرامج القطرية للسنة قبل الأخيرة للدورة البرنامجية. |
the programme cycle described above will be part of Umoja Extension 2 (2015-2017) (see A/67/360). | UN | والدورة البرنامجية المذكورة أعلاه ستكون جزءا من نظام أوموجا الموسع 2 (2015-2017) (انظر A/67/360). |