ويكيبيديا

    "the progress of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سير العمل
        
    • التقدم المحرز في العمل
        
    • تقدم العمل
        
    • التقدم المحرز في الأعمال
        
    • التقدم المحرز في عمل
        
    • بسير العمل
        
    • بتقدم العمل
        
    • تقدم عمل
        
    • تقدم الأعمال
        
    • بالتقدم المحرز في عمل
        
    • التقدم المحرز في عملها
        
    • التقدم المحرز في أعمالها
        
    • التقدم المحرز في سير الأعمال
        
    • للتقدم المحرز في العمل المضطلع به
        
    • أحرز من تقدم في العمل
        
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work prior to and during the twenty-third session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير العمل قبل الدورة الثالثة والعشرين وأثناءها
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twenty-third session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في سير العمل أثناء الدورة الثالثة والعشرين
    The Secretariat regularly attends sessions of the Committee and reports on the progress of work in this domain. UN وتحضر الأمانة بصورة منتظمة دورات اللجنة وتقدم تقريراً بشأن التقدم المحرز في العمل في هذا المجال.
    He also enquired about the progress of work on statistics on trade in services. UN واستفسر أيضاً عن التقدم المحرز في العمل بشأن الإحصاءات المتعلقة بالتجارة في الخدمات.
    This is also an important factor affecting the progress of work in the CD. UN فذلك يمثل أيضاً عاملاً هاماً يؤثر على تقدم العمل في مؤتمر نزع السلاح.
    Report of the Chairperson of the Subcommission regarding the progress of work during the resumed twenty-sixth and twenty-seventh sessions UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة والدورة السابعة والعشرين
    The Commission is requested to express its views on the progress of work of the Committee. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها بشأن التقدم المحرز في عمل اللجنة.
    Report of the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Indonesia regarding the progress of work during the UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من إندونيسيا فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    It also requested the secretariat to report to the SBI at its twenty-first session on the progress of work including: UN وطلبت الهيئة أيضا إلى الأمانة أن تقدم إلى الهيئة في دورتها الحادية والعشرين تقريراً عن سير العمل يتضمن ما يلي:
    Reports on the progress of work will be made regularly to the General Assembly. UN وستقدم إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة تقارير عن سير العمل.
    Reports on the progress of work will be made regularly to the General Assembly. UN وستقدم إلى الجمعية العامة بصفة منتظمة تقارير عن سير العمل.
    He also reported on the progress of work on the common database on agriculture. UN وقدم أيضاً تقريراً عن التقدم المحرز في العمل بشأن قاعدة البيانات المشتركة في مجال الزراعة.
    All changes are well identified, and payments are made on the basis of the progress of work on each item. UN ويتم تحديد جميع التغييرات تحديدا جيدا وسداد المدفوعات على أساس التقدم المحرز في العمل بالنسبة لكل بند.
    This would permit high-level participants to take stock of the progress of work, confer with each other and provide fresh guidance to their officials, leaving these to negotiate final outcomes. UN وهذا من شأنه أن يتيح للمشاركين رفيعي المستوى تقييم التقدم المحرز في العمل والاجتماع وتقديم توجيهات جديدة لمسؤولي وفودهم، تاركين لهؤلاء المسؤولين مهمة التفاوض على النتائج النهائية.
    We also hope that the changes introduced with regard to the Bureau will serve to strengthen the progress of work in the General Assembly. UN ونأمل أيضا أن تعزز التغييرات التي أدخلت فيما يتعلق بالمكتب تقدم العمل في الجمعية العامة.
    I shall be brief, as I really do not wish to hinder the progress of work at all. UN وسأتوخى الإيجاز، إذ أنني حقا لا أريد أن أعيق تقدم العمل على الإطلاق.
    Main supply routes to sector hub locations were not open or could only be used to a very limited extent, thus delaying the movement of equipment and assets and negatively affecting the progress of work. UN ولم تكن طرق الإمداد الرئيسية إلى مواقع مراكز القطاعات مفتوحة أو لم يكن ممكنا استخدامها إلا بشكل محدود جدا، مما أدى إلى تأخير نقل المعدات والأصول وأثَّر سلبا في تقدم العمل.
    Report of the Chairperson of the Subcommission regarding the progress of work during the resumed twenty-seventh and twenty-eighth sessions UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين المستأنفة والدورة الثامنة والعشرين
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان أدلى به رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في عمل اللجنة
    Report of the Vice-Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Japan regarding the progress of work during the UN تقرير نائب رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة طلب اليابان فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    The Board also noted that in some cases, where the work extended over a period of time, the terms of contract provided for periodic payments unrelated to the progress of work. UN ولاحظ المجلس أيضا أن شروط العقد، في بعض الحالات التي امتد فيها العمل عبر فترة من الوقت، تنص على مدفوعات دورية لا تتعلق بتقدم العمل.
    Therefore, permit me, in my capacity as President of that Meeting, to report on the progress of work of the Meeting. UN ولذا اسمحوا لي، بصفتي رئيسا للاجتماع، أن أبلغكم بسير تقدم عمل الاجتماع.
    It is also my belief that, according to the schedule set out by this year's Presidents, we are approaching the critical phase of evaluating the progress of work in the CD. UN كما أنني أرى، حسب الجدول الزمني الذي وضعه رؤساء هذا العام، أننا نقترب من مرحلة حاسمة في تقييم تقدم الأعمال في مؤتمر نزع السلاح.
    Having taken note of the report on the progress of work of the Open-ended Working Group, we believe that the next stage of deliberations should be held on the basis of concrete proposals. UN وإذ أحطنا علما بالتقرير الخاص بالتقدم المحرز في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، نعتقد أن المرحلة التالية من المداولات ينبغي أن تعقد على أساس المقترحات المحددة.
    The Commission is requested to express its views on the progress of work of the Committee. UN ويرجى أن تبدي اللجنة رأيها في التقدم المحرز في عملها.
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the sixteenth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة السادسة عشرة
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twentieth session and prior to and during the twenty-first session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير الأعمال قبل وأثناء الدورة العشرين
    37. The ADP further requested the secretariat to prepare an overview of the mandates, as well as the progress of work under institutions, mechanisms and arrangements under the Convention, to inform the work of the ADP, including on linkages. UN 37- وطلب فريق منهاج ديربان كذلك إلى الأمانة أن تُعدّ استعراضاً شاملاً للولايات المسندة وكذلك للتقدم المحرز في العمل المضطلع به في إطار المؤسسات والآليات والترتيبات القائمة بموجب الاتفاقية الإطارية، لتوجيه عمل الفريق في مجالات تشمل مجال الروابط.
    The Panel finds that the progress of work up to 2 August 1990 was in full accordance with SerVaas' contractual obligations. UN 1261- ويرى الفريق أن ما أحرز من تقدم في العمل حتى 2 آب/أغسطس 1990 يتوافق توافقا تاما مع التزامات سيرفاس التعاقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد