At the forthcoming Conference, a special exhibit will display the framework and results of the project on gender-disaggregated statistics. | UN | وفي المؤتمر القادم، سيقام معرض خاص يعرض فيه إطار المشروع المتعلق بالاحصائيات المفرقة على أساس الجنس ونتائجها. |
Furthermore, the project on developing a framework for dealing with suspect vendors was moving forward. | UN | وأفاد بأن المشروع المتعلق بوضع إطار للتعامل مع الموردين المشتبه بهم، يحقق تقدما أيضا. |
Since then, a new structure has been established to manage the project on a regular basis. | UN | وجرى، منذئذ، وضع هيكل جديد لإدارة المشروع على أساس منتظم. |
The lack of a workable design solution in the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings has put these elements of the project on hold. | UN | عدم وجود حل تصميمي عملي في مبنييّ مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي، يضع هذين العنصرين من عناصر المشروع في حالة توقف. |
In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
UNSMIL expects to receive a pledge of approximately $225,000 to support the project on women and security in Libya. | UN | وتتوقع البعثة الحصول على تعهد بدفع نحو 000 225 دولار لدعم المشروع المعني بالمرأة والأمن في ليبيا. |
:: Coordinator of the project on the challenge presented by the prison population of Panama, sponsored by the United Nations Development Programme. | UN | :: منسقة مشروع بشأن مواجهة التحدي المتعلق بعدد السجناء داخل بنما تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The status of the three projects is as follows: the project on the development of classification and codification is under way. | UN | وحالة المشاريع الثلاثة هي كما يلي: يجري إنجاز المشروع المتعلق بوضع نظام تصنيف وتدوين. |
the project on internal application development is on schedule. | UN | وينفذ المشروع المتعلق بتطوير تطبيقات داخلية وفقاً للجدول الزمني المحدد. |
It was also intended that the project on common basic values should continue. | UN | ومن المزمع أيضا مواصلة المشروع المتعلق بالقيم الأساسية المشتركة. |
A further phase of the project on tactical nuclear weapons will examine the requirements for codifying and verifying the existing regimes. | UN | وستدرس في مرحلة أخرى من المشروع المتعلق بالأسلحة النووية التعبوية متطلبات تدوين الأنظمة القائمة والتحقق منها. |
The authorities have continued to implement the project on comprehensive care for adolescents. | UN | وواصلت السلطات تنفيذ المشروع المتعلق بالرعاية المتكاملة للمراهقين. |
Law enforcement personnel had received training through the project on sexual and reproductive health, gender equity and sexual and reproductive rights. | UN | ويتلقى العاملون في إنفاذ القوانين تدريباً عن طريق المشروع المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، والإنصاف بين الجنسين، والحقوق الجنسية والإنجابية. |
The Mission retains the overall leadership role in executing the delivery of the project on the ground. | UN | وتحتفظ البعثة بالدور القيادي العام في القيام بإنجاز المشروع على أرض الواقع. |
For each of the five stages, instruments were developed during the project on two levels: the company and the shop floor. | UN | ولكل واحدة من تلك المراحل، طُورت أدوات أثناء تنفيذ المشروع على مستويين: مستوى الشركة ومستوى المصنع. |
In the procurement and construction stage, the delivery of materials and the erection of the project on site must be carefully planned and controlled. | UN | وفي مرحلة شراء المواد والبناء، يجب التخطيط بعناية لعملية تسليم المواد وتشييد المشروع في الموقع وضبطها بدقة. |
However, the availability of the necessary resources will be a critical factor for the delivery of the project on time. | UN | بيد أن توافر الموارد اللازمة سوف يكون عاملا حاسما لإتمام المشروع في الوقت المحدد. |
(c) Follow-up to the project on the study and evaluation of oil and gas operations in the northern regions and the Palmyra chain; | UN | متابعة المشروع الخاص بدراسة وتقييم عمليات استخراج النفط والغاز في المناطق الشمالية وسلسلة تدمر؛ |
the project on the development of a microsatellite electrical power supply system was undertaken by the research team from the Faculty of Energetics. | UN | وتولّى فريق الأبحاث من كلية علوم الطاقة تنفيذ المشروع المعني باستحداث منظومة تزويد الساتل الميكروي بالطاقة الكهربائية. |
9. ECE continued preparation of the project on applied statistical computing for countries in transition. | UN | ٩ - وواصلت اللجنة إعداد مشروع بشأن الحوسبة الاحصائية التطبيقية للبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية. |
Final evaluation of the project on enhancing prevention and response to domestic violence in Georgia | UN | تقييم نهائي للمشروع المتعلق بتعزيز منع العنف العائلي ومواجهته في جورجيا |
77. With respect to Umoja, the Committee held several sessions with the director of the project on the progress thus far. | UN | 77 - وفيما يتعلق بمشروع أوموجا، عقدت اللجنة عدة جلسات مع مدير المشروع بشأن التقدم المحرز حتى الآن. |
- Designed and coordinated the project on " Participation of women in rural areas " , which was implemented by the Council for Primary Education and funded by the Inter-American Commission of Women (1985-1988). | UN | - قامت بصياغة وتنسيق المشروع المعنون " مشاركة المرأة الريفية " ، كانت الوحدة التنفيذية المسؤولة عنه هي مجلس التعليم الابتدائي. |
12. The Commission, in collaboration with UNCTAD, launched in 2005 the project on the Network of Centres of Excellence. | UN | 12 - شرعت اللجنة، بالتعاون مع الأونكتاد، في عام 2005 في تنفيذ مشروع عن شبكة مراكز الخبرة الرفيعة. |
- Solving of problems arising in the execution of the project on demobilization, retraining and reintegration for the Central African armed forces. | UN | - التحكيم في المشاكل التي قد تنشأ في سياق تنفيذ المشروع المتصل ﺑ " تسريح القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى وإعادة تدريبها وإدماجها في المجتمع " |
the project on the development of the motorways of the sea in the BSEC region concerns strengthening the maritime links among the ports of BSEC member States. | UN | أما مشروع طرق السيارات للبحر هناك، فغايته تعزيز الروابط البحرية بين موانئ الدول الأعضاء في تلك المنظمة أيضا. |
To implement effectively the project on " Support for vocational training and employment for women in the 2010-2015 period " . | UN | :: التنفيذ الفعال للمشروع المعنون " دعم التدريب المهني وإيجاد فرص عمل للمرأة في الفترة 2010-2015 " ؛ |
The workshops were among the first activities of the project on gender equality in Romania, focused on developing the national gender machinery in Romania. | UN | وكانت ورش العمل ضمن الأنشطة الأولى للمشروع المعني بالمساواة بين الجنسين في رومانيا، الذي اهتم بتطوير الآلية الوطنية لنوع الجنس في رومانيا. |
:: Poverty impact: the demonstrable effect of the project on improving the quality of life of poor communities and individuals | UN | :: التأثير على الفقر: الأثر الواضح للمشروع في تحسين نوعية حياة الفقراء أفرادا وجماعات؛ |