ويكيبيديا

    "the project site" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موقع المشروع
        
    • بموقع المشروع
        
    • لموقع المشروع
        
    • وموقع المشروع
        
    Iraq again argues that the invasion was not the cause of any difficulties experienced at the project site. UN ويدفع العراق مرة أخرى بأن الغزو لم يكن السبب في أية صعوبات جوبهت في موقع المشروع.
    Another employee and his wife and daughter had just arrived in Baghdad en route to the project site. UN كما وصل منذ فترة وجيزة موظف آخر وزوجته وابنته إلى بغداد في طريقهم إلى موقع المشروع.
    It asserts that this documentation was transported from the project site at Al-Kazak to Baghdad, a distance of about 400 kilometres. UN وتدعي أن هذه الوثائق قد نقلت من موقع المشروع في الكسك إلى بغداد، أي مسافة تقرب من 400 كيلومتر.
    The Panel therefore recommends no compensation for materials which could not be delivered to the project site. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المواد التي تعذّر تسليمها إلى موقع المشروع.
    The claim relates to the loss of its camp at the project site in Iraq. UN وتتعلق المطالبة بخسارة الشركة لمخيمها الكائن في موقع المشروع في العراق.
    Hence, the project site was not abandoned. UN ومن ثم، فإن موقع المشروع لم يكن مهجوراً.
    At the project site, various facilities and workshops were constructed. UN 511- وأقيمت مختلف المرافق وورشات العمل في موقع المشروع.
    Further, the project site was mined which rendered it inaccessible until 1994. UN كما زُرعت الألغام في موقع المشروع ما جعل من الصعب الوصول إليه حتى عام 1994.
    Šipad commenced preparation of the project site immediately after signature of the Project C Contract. UN وبدأت الشركة إعداد موقع المشروع بعد توقيع عقد المشروع جيم مباشرة.
    The claim is for construction machinery, office furniture, equipment and consumer products that YIT allegedly left behind at the project site after Iraq’s invasion of Kuwait. UN وتتعلق هذه المطالبة بآلات البناء، والأثاث المكتبي، والمعدات، والمنتجات الاستهلاكية التي تزعم الشركة أنها تركتها في موقع المشروع بعد قيام العراق بغزو الكويت.
    The Panel finds that YIT did not provide sufficient evidence that the amount of petty cash existed at the project site. UN ويعتبر الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تُثبت أن المبالغ النقدية النثرية كانت موجودة في موقع المشروع.
    Energoprojekt submitted several eyewitness accounts of the events at the project site. UN وقدمت انرجوبروجكت عدداً من روايات شهود العيان عن الأحداث في موقع المشروع.
    For an extended period of time the Consortium had access to only one telephone line at the project site. UN ولم يُتح للكونسورتيوم لمدة طويلة من الزمن إلا خط هاتفي واحد في موقع المشروع.
    This equipment was allegedly abandoned at the project site during the hostilities and never recovered by Enka. UN ويدعى أن هذه المعدات قد تركت في موقع المشروع أثناء اﻷعمال الحربية ولم تستردها الشركة قط.
    The system data were maintained on computers in Enka’s accounting department in Istanbul and at the project site. UN وبيانات النظام مخزنة في حواسيب إدارة المحاسبة التابعة للشركة في اسطنبول وفي موقع المشروع.
    Geosonda alleges it was unable to remove these Project assets from the project site after the invasion. UN وتدعي شركة Geosonda أنها لم تستطع نقل أصول المشروع هذه من موقع المشروع بعد الغزو.
    Nonetheless, Konstruktor does allege that its workers left the project site after the suspension of construction operations. UN إلا أنها تدعي أن عامليها غادروا موقع المشروع بعد تعليق عمليات البناء.
    Although the claimants took steps to thereafter secure the project site, the main focus of the Consortium after that date was the evacuation and repatriation of its workers as well as other demobilization activities. UN ومع أن أصحاب المطالبات اتخذوا خطوات لتأمين موقع المشروع فيما بعد، فقد انصب اهتمام الكونسورتيوم بعد ذلك التاريخ على إجلاء عامليه وإعادتهم إلى أوطانهم باﻹضافة إلى سائر اﻷنشطة المتعلقة بإيقاف العمل.
    The Panel accepts that the refusal of the vendors to send its representatives to the project site caused some delay on the project. UN ويقبل الفريق أن رفض البائعين إرسال ممثلين إلى موقع المشروع سبب بعض التأخير في المشروع.
    However, it appears that Germot agreed to manufacture and install fibrous plaster units on the project site. UN غير أنه يبدو أن جيرموت وافقت على صنع وتركيب وحدات من الملاط الليفي في موقع المشروع.
    Model provision 32. Acquisition of rights related to the project site UN الحكم النموذجي 32- احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع
    Enka alleges that the equipment and supplies could not be delivered to the project site because of the breakdown of order and cessation of work at the site. UN وتدعي الشركة أنه لم يتسن تسليم المعدات واﻷجهزة لموقع المشروع بسبب انهيار النظام وتوقف العمل بالموقع.
    :: To visit and inspect the necessary points along the " Green Border " , all official crossing points, and the project site of the German-led pilot project in northern Lebanon. UN :: زيارة النقاط الضرورية الواقعة على طول " الخط الأخضر " وجميع نقاط العبور الرسمية وموقع المشروع الذي ينفذ بتوجيه ألماني في شمال لبنان ومعاينتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد