Usually the argument is that engaging in other projects will weaken focus on the priorities of the proposed project under consideration. | UN | وفي العادة، يقال إن الإسهام في مشاريع أخرى قد يضعف التركيز على أولويات المشروع المقترح الذي هو قيد الدراسة. |
the proposed project aims to respond to this request. | UN | ويهدف المشروع المقترح إلى الاستجابة لهذا الطلب. |
One element of the proposed project is the development of a national human rights action plan in which the Advocate would be a key partner. | UN | ويتعلق أحد عناصر المشروع المقترح بوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان يكون المحامي العام شريكا رئيسيا فيها. |
85. the proposed project schedule is shown below. | UN | 85 - ويرد أدناه الجدول الزمني المقترح للمشروع. |
the proposed project is estimated to cost upwards of $800 million and is expected to take years to construct. | UN | ويُتوقع للمشروع المقترح أن يكلف ما يربو على 800 مليون دولار تقريبا كما يُتوقع أن يستغرق تشييده عدة سنوات. |
Revision of the proposed project proposal has been agreed with the Government. | UN | اتفق مع الحكومة على تنقيح مسودة المشروع المقترح. |
21. Therefore, the proposed project will respond to the urgent need for trade facilitation and subregional integration. | UN | 21 - وعلى ذلك، سيستجيب المشروع المقترح للحاجة الملحة إلى تسهيل التجارة، والتكامل دون الإقليمي. |
In particular, the proposed project will facilitate and support the Central Group 11 parties in planning for and establishing national inventory systems. | UN | وسيقوم المشروع المقترح على وجه التحديد، بتوفير التسهيلات والدعم لأطراف المجموعة المركزية 11 فيما يتعلق بالتخطيط لإنشاء أنظمة وطنية للحصر. |
A critical condition for the selection of submitted project proposals was a proven demand for the proposed project activities and expected results. | UN | ومن بين الشروط الحاسمة لاختيار المشاريع المقترحة المعروضة تقديم طلب مثبت بأنشطة المشروع المقترح ونتائجه المتوقعة. |
the proposed project would be aimed at providing support in the establishment of facilities for juveniles and improving legislation on children. | UN | ويهدف المشروع المقترح إلى توفير الدعم في انشاء مرافق للأحداث وتحسين التشريعات الخاصة بالأطفال. |
In nine cases, the main reason for choosing the executing agency appeared to be that the proposed project followed on from a previous project. | UN | وبدأ في ٩ حالات أن السبب الرئيسي لاختيار الوكالة المنفﱢذة كان هو أن المشروع المقترح متابعة لمشروع سابق. |
the proposed project will settled some 5,000 returnees on Government-selected land for their sustainable employment in agriculture and animal husbandry. | UN | وسيعمل المشروع المقترح على توطين نحو ٠٠٠ ٥ شخص من العائدين على أرض تختارها الحكومة لتشغيلهم بطريقة مستدامة في مجال الزراعة والتربية الحيوانية. |
the proposed project intends to rehabilitate processing units and provide capacity-building training to 8,000 farmers, and indirectly reach out to a total of 50,000 vulnerable populations. | UN | ويهدف المشروع المقترح إلى إعادة تأهيل وحدات المعالجة وتقديم التدريب في مجال بناء القدرات إلى 000 8 مزارع، وتعميم الفائدة بطريقة غير مباشرة على ما مجموعه 000 50 من السكان المستضعفين. |
107. the proposed project management team to be established in the biennium 2014-2015, is set out in table 6. | UN | 107 - ويرد في الجدول 6 بيان فريق إدارة المشروع المقترح إنشاؤه في فترة السنتين 2014-2015. |
In this context, the proposed project fills an important gap by introducing to stakeholders new products and services that can be utilized in publishing and analysing government data. | UN | وفي هذا السياق، يسد المشروع المقترح فجوة هامة بتقديم منتجات وخدمات جديدة إلى أصحاب المصلحة، يمكن الاستفادة منها في نشر البيانات الحكومية وتحليلها. |
the proposed project will provide a method to identify and fill gaps in the collaboration of stakeholders in the supply chain, regulatory compliance and food quality, and promote the use of information technologies and data exchange. | UN | وسيوفّر المشروع المقترح أسلوبا لتحديد وسد الثغرات التي تعتري تعاون أصحاب المصلحة في سلسلة الإمدادات والامتثال للأنظمة ونوعية الأغذية، وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات وتبادل البيانات. |
Fourth, it is hoped that the proposed project will establish guidelines on the mechanisms and procedures for cooperation among States in order to facilitate capacity-building in the field of transboundary and global protection of the atmosphere. | UN | ورابعاً، يؤمل أن يؤدي المشروع المقترح إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن آليات وإجراءات التعاون بين الدول بهدف تيسير بناء القدرات في ميدان حماية الغلاف الجوي على الصعيدين العالمي وعبر الحدودي. |
71. the proposed project is developed in response to this invitation. | UN | 71 - وأنشئ المشروع المقترح استجابة لهذه الدعوة. |
These are compared with the proposed project financing of $348,138,500, in line with the estimates presented in the fourth progress report. | UN | وتُقارن هذه الاحتياجات بالتمويل المقترح للمشروع البالغ 500 138 348 دولار وفقا للتقديرات الواردة في التقرير المرحلي الرابع. |
The group prepared a report on the ecological impact of the proposed project. | UN | وقد أعدت هذه الجماعة تقريرا عن الأثر الإيكولوجي للمشروع المقترح. |
Low videoconference usage The Global Field Support Strategy Steering Committee has provided insufficient guidance and critical challenge on the feasibility of the proposed project actions and initiatives | UN | لا تقدم اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي توجيهات كافية وتساؤلات نقدية بشأن إمكانية تنفيذ الإجراءات والمبادرات المقترحة للمشروع |
13. The goal to be achieved by the proposed project of progressive development and codification of international law is fourfold. | UN | 13 - والهدف المتوخى تحقيقه بالمشروع المقترح للتطوير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه رباعي الجوانب. |
the proposed project is the first of its type in the country. | UN | والمشروع المقترح هو الأول من نوعه في البلد. |
To reject the proposed project activity. | UN | (ج) أو أن يُرفض النشاط المقترح في إطار المشروع. |