Areas of concern identified by the Committee regarding the proposed strategic framework were set out in paragraph 37 of its report. | UN | وحددت اللجنة في الفقرة 37 من تقريرها المجالات المثيرة للقلق بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. | UN | ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح. |
It was therefore inconceivable that programme 19 of the proposed strategic framework could be adopted without a reference to the Durban process. | UN | وليس من المعقول إذن أن يعتمد البرنامج 19من الإطار الاستراتيجي المقترح دون إشارة إلى عملية دوربان. |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. | UN | واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه. |
JAG would provide guidance to ITC on the proposed strategic framework. | UN | وسيزود الفريق المركز بالإرشادات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح. |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments. | UN | ويرجى من اللجنة استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه. |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments thereon. | UN | واللجنة مدعوة لاستعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وإبداء ملاحظاتها عليه. |
The Committee agreed on the proposed strategic framework. | UN | ووافقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. | UN | ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Another view was expressed that the proposed strategic framework did not adequately address the situation of stateless persons. | UN | لكن تم الإعراب عن رأي آخر مفاده أن الإطار الاستراتيجي المقترح لم يعالج حالة الأشخاص عديمي الجنسية بشكل كاف. |
The Committee agreed on the proposed strategic framework. | UN | واتفقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح. |
the proposed strategic framework comprised the plan outline and the biennial programme plan, covering 27 programmes. | UN | وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا. |
Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 | UN | الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments. | UN | واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه. |
the proposed strategic framework remained a static, administrative document, rather than reflecting the dynamics of a strategic plan. | UN | وإن الإطار الاستراتيجي المقترح يظل وثيقة إدارية جامدة لا تعكس الدينامية التي ينبغي أن تنطوي عليها الخطة الاستراتيجية. |
the proposed strategic framework comprised 26 programmes each of which was entrusted with the responsibility for attaining tangible results. | UN | ويتضمن الإطار الاستراتيجي المقترح 26 برنامجا كل منها ينطوي على مسؤولية تحقيق نتائج ملموسة. |
Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 | UN | الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 |
337. The following amendments were proposed to programme 23, Public information, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007: | UN | 337- وفي ما يلي التعديلات التي اقترح إدخالها على البرنامج 23، الإعلام، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007: |
It was noted that recommendations of the Committee were taken into account in preparing the proposed strategic framework. | UN | ولوحظ أن التوصيات التي قدمتها اللجنة بشـأن إعداد الإطار الاستراتيجي المقترح قد أُخذت في الاعتبار. |
Elaboration was requested on the incorporation of a gender perspective throughout the programme as well as legislative mandates that were specific to the proposed strategic framework. | UN | وطُلبت توضيحات أيضا بشأن إدراج منظور جنساني في جميع البرامج والولايات التشريعية المتعلقة تحديدا بالإطار الاستراتيجي المقترح. |
In the subprogrammes of the proposed strategic framework: | UN | في البرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح: |
The Committee is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. | UN | واللجنة مدعوة لاستعراض إطار العمل الاستراتيجي المقترح وإبداء تعليقاتها. |
410. Concerns were raised about the ability to draw linkages between the annual overview report of CEB and the proposed strategic framework. | UN | 410 - وأثيرت شواغل تتعلق بإمكان الربط بين تقرير الاستعراض السنوي للمجلس والإطار الاستراتيجي المقترح. |
(c) Note by the Secretary-General on the proposed strategic framework for the period 2016-2017 (E/CN.7/2014/15-E/CN.15/2014/15); | UN | (ج) مذكِّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترَح لفترة السنتين 2016-2017 (E/CN.7/2014/15-E/CN.15/2014/15)؛ |
The present note by the Secretary-General contains the biennial programme plan of the proposed strategic framework for the period 2010-2011 for subprogramme 6, Population, of programme 7, Economic and social affairs. | UN | تحتوي هذه الوثيقة المقدمة من الأمين العام على الخطة البرنامجية المقترحة ضمن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 للبرنامج الفرعي 6، السكان، في إطار البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
3. The following changes to the proposed strategic framework for the period 2010-2011 were suggested: | UN | 3 - ومن المقترح إدخال التغييرات التالية في الإطار الإستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: |
the proposed strategic framework, consisting of a two-year medium-term plan in conjunction with an adapted, more operational budgetary outline will make for a more coherent and strategic cycle. | UN | إن الإطار الاستراتيجي الذي ينطوي على خطة متوسطة الأجل لفترة سنتين إلى جانب مخطط ميزانية متكيف وأفضل أداء سوف يؤدي إلى دورة أكثر انسجاما واستراتيجية. |
After examining the draft strategic framework and proposed biennial programme plan for ECA for the period 2014-2015, the Ministers endorsed the proposed strategic framework and biennial programme plan for ECA for the period 2016-2017, taking into account the discussion and related observations made at the meeting. | UN | وبعد أن نظر الوزراءفي مشروع الإطار الاستراتيجي والخطة البرنامجية المقترحة للجنة لفترة السنتين 2014-2015، أقروا الإطار الاستراتيجي المقترح والخطة البرنامجية المقترحة للفترة السنتين 2016-2017، على أن توضع في الاعتبار المناقشات والملاحظات ذات الصلة التي طُرحت في الاجتماع. |
The secretariat further clarified that the proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2016 - 2017 would be officially published in New York in 2014 as part of the proposed strategic framework for the period 2016 - 2017 of the United Nations. | UN | وأوضحت الأمانة كذلك أن الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 ستُنشَر رسمياً في نيويورك في عام 2014 كجزء من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المُقترَح للفترة 2016-2017. |