ويكيبيديا

    "the provincial government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة المقاطعة
        
    • الحكومة الإقليمية
        
    • حكومة المحافظة
        
    • حكومة مقاطعة
        
    • الحكومة المحلية
        
    • وحكومة المقاطعة
        
    • الحكومة الاقليمية
        
    • محافظة بوينس
        
    • والحكومة المحلية في
        
    the provincial government was established after prolonged discussions with the central Government regarding the division of powers and functions. UN وأُنشئت حكومة المقاطعة بعد سلسلة طويلة من المناقشات مع الحكومة المركزية فيما يتعلق بفصل السلطات وتقسيم الوظائف.
    the provincial government is working to implement the recommendations of the Committee's 2007 final report. UN وتعمل حكومة المقاطعة على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير النهائي للجنة لعام 2007.
    Area Councils were part of the provincial government system until 1999 when they were abolished. UN وكانت مجالس المناطق جزءاً من نظام حكومة المقاطعة حتى إلغاء تلك المجالس في عام 1999.
    the provincial government has assumed responsibility for the centres, ensuring long-term sustainability. UN وتحمّلت الحكومة الإقليمية مسؤولية المجمّعات التي أنشئت، وضمنت استمرارها على الأمد الطويل.
    When initiated by a province, the provincial government takes the lead in selecting the team members. UN وعندما تأتي المبادرة من إحدى المحافظات فإن حكومة المحافظة تتولى المسؤولية عن عملية اختيار أعضاء الفريق.
    the provincial government of Punjab has announced that to give security to women, couples will have joint title in government housing schemes for low income families. UN وأعلنت حكومة مقاطعة بنجاب أنها ستقوم، من باب الحرص على أمن النساء، بمنح الأزواج صك ملكية مشترك في إطار برامج السكن الحكومية الخاصة بالأسر متدنية الدخل.
    There are temporary shelter programmes funded by the provincial government. UN وتموّل حكومة المقاطعة بعض برامج المأوى المؤقت.
    The mission also developed a strategy based on best practices to assist coastal clean-up activities initiated by the provincial government. UN ووضعت البعثة أيضا استراتيجية استنادا إلى أفضل الممارسات للمساعدة في أنشطة تنظيف المناطق الساحلية التي بدأته حكومة المقاطعة.
    the provincial government is currently continuing with the livelihoods programme and a follow-up report is due. UN وتواصل حكومة المقاطعة حاليا تنفيذ برنامج سبل كسب الرزق ومن المتوقع أن يصدر تقرير متابعة في هذا الشأن.
    Follow-up assessments on the livelihoods project will be conducted by the provincial government. UN وسوف تجري حكومة المقاطعة عمليات تقييم بشأن مشروع سبل كسب الرزق.
    The Commission states that members of the provincial government and the security forces failed to respond promptly and prevent the violence. UN وتشير اللجنة إلى أن أعضاء حكومة المقاطعة وقوات الأمن أخفقت في الاستجابة فوراً لمنع العنف.
    Relying on a programme approach, the programme was formulated by a multi-disciplinary team in close collaboration with the provincial government and central government ministries and is executed by the provincial government, thereby enhancing both ownership and decentralization. UN واستنادا إلى نهج برنامجي قام فريق متعدد التخصصات بوضع البرنامج بتعاون وثيق مع حكومة المقاطعة ووزارات الحكومة المركزية.
    the provincial government could be requested to grant provisional remedies; if this authority does not grant such a remedy, its decision may be appealed to the Court of Appeal and, subject to a re-trial permit, to the Supreme Court. UN ومن الممكن مطالبة حكومة المقاطعة بالموافقة على حلول مؤقتة؛ واذا لم توافق هذه السلطة على حل من هذا القبيل جاز استئناف قرارها أمام محكمة الاستئناف، بل وأمام المحكمة العليا اذا صدر إذن باعادة المحاكمة.
    172. Following the ban, the provincial government recorded an increase in revenues from legally traded minerals, partly owing to this measure and to the launch of tagging of tin ore in the province. UN 172 - وبعد تطبيق الحظر، سجلت حكومة المقاطعة زيادة في الإيرادات المتأتية من الاتجار القانوني بالمعادن، ويعزى ذلك جزئيا إلى هذا التدبير وإلى البدء في تعليم خامات القصدير في المقاطعة.
    The region has been opened up for business, and the provincial government has taken a series of measures to wrench its trading chain away from trade through the Kivus. UN وفتحت هذه المنطقة أبوابها للمشاريع التجارية واتخذت حكومة المقاطعة مجموعة من التدابير لإبعاد سلسلتها التجارية عن المسار التجاري عبر مقاطعتي كيفو.
    Both DENR and the provincial government indicated the successful implementation of the projects, which have significantly diversified the local economy. UN وأشار التقريران المقدمان من الإدارة المذكورة ومن حكومة المقاطعة إلى إحراز النجاح في تنفيذ المشاريع التي عملت بدرجة كبيرة على تنويع الاقتصاد المحلي.
    A report containing recommendations was submitted to the provincial government in July 1994. UN وتمّ تقديم تقرير يتضمن توصيات في هذا الشأن إلى حكومة المقاطعة في تموز/يوليه ٤٩٩١.
    the provincial government did not respond and the Federal government referred him to the provincial government. UN غير أن الحكومة الإقليمية لم ترد بينما أحالته الحكومة الاتحادية إلى الحكومة الإقليمية.
    Kurdish members of the provincial council are boycotting council meetings and have demanded that more posts be allocated for Kurds in the provincial government. UN ويقاطع الأعضاء الأكراد في مجلس المحافظة اجتماعات المجلس، ويطالبون بمنح الأكراد مزيدا من المناصب في حكومة المحافظة.
    In this regard, the provincial government of Papua is concerned with the overwhelming media reporting on the incident which have frightened the public, particularly women and children. UN وفي هذا الصدد، يساور القلق حكومة مقاطعة بابوا جراء التغطية العارمة من جانب وسائط الإعلام لتلك الأحداث، مما أثار فزع الجمهور، ولا سيما النساء والأطفال.
    It co-ordinated with the provincial government of Jiangsu and the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade concerning the financial aspects of the subcontract. UN ونسقت مع الحكومة المحلية في جيانغسو ووزارة العلاقات الاقتصادية والتجارة الخارجية فيما يتعلق بالجوانب المالية للعقد من الباطن.
    The problems faced by the inhabitants of Espinar, the provincial government and the mining company are not unusual. UN 60- إن المشكلات التي يواجهها سكان إسبينار وحكومة المقاطعة وشركة التعدين ليست نادرة.
    In addition, federal support was obtained to finance a SIMA-managed metal testing laboratory and technical training facility for Sialkot which replaced the Metal Industries Development Centre, operated by the provincial government. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أمكن الحصول على دعم فيدرالي لتمويل مختبر للمعادن تديره الجمعية ومرفق للتدريب التقني في سيالكوت ليحل محل مركز تنمية الصناعات المعدنية، الذي تديره الحكومة الاقليمية.
    105. the provincial government reported that enjoyment of this right is expressly provided for by current provincial legislation. UN 105- أكدت محافظة بوينس آيرس أن إعمال هذا الحق منصوص عليه صراحة في التشريع المعمول به في المحافظة.
    A joint mission of ADB, JAXA and PAGASA has been dispatched in Tuguegarao to present the project to the OCD Region 1, the provincial government of Cagayan and the Northern Luzon, PAGASA Regional Service Division. UN وقد أُرسلت بعثة مشتركة من مصرف التنمية الآسيوي وجاكسا وباغاسا إلى توغويغاراو لعرض المشروع على مكتب الدفاع المدني بالمنطقة الأولى والحكومة المحلية في كاغايان ولوزون الشمالية وشعبة الخدمات الإقليمية لباغاسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد