Women therefore are paid the same amount as men for the same job in both the public and private sector. | UN | وبناء عليه، تدفع للمرأة نفس المبالغ التي تدفع للرجال عن العمل ذاته في كل من القطاعين العام والخاص. |
Another Microfinance Conference was held in Washington, D.C. for professionals and students from the public and private sector. | UN | وعقد مؤتمر آخر للتمويل الصغير في واشنطن العاصمة للمختصين والطلاب من كل من القطاعين العام والخاص. |
Representatives of financial institutions from the public and private sector, non-governmental organizations and other experts participated in the consultation. | UN | وقد شارك فيها ممثلون عن مؤسسات مالية من القطاعين العام والخاص وعن منظمات غير حكومية وخبراء آخرون. |
In this regard, the Chamber of Commerce called for both the public and private sector to work on an expedited economic development plan. | UN | وفي هذا الصدد، دعت غرفة التجارة القطاعين العام والخاص إلى العمل على وضع خطة عاجلة للتنمية الاقتصادية. |
There is a rich merge between the public and private sector in health care. | UN | ثمة اندماج قوي بين القطاع العام والقطاع الخاص في الرعاية الصحية. |
It will monitor complaints regarding discrimination in the public and private sector. | UN | وسيرصد المجلس الشكاوي المتعلقة بالتمييز في القطاعين العام والخاص. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | يرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
With regard to vertical segregation, the figures for women in management posts included both the public and private sector. | UN | وفيما يتعلق بالفصل العمودي، فإن نسبة النساء في مناصب الإدارة تشمل القطاعين العام والخاص على السواء. |
the establishment of a legal framework enabling the public and private sector to opt for care-friendly policies. | UN | :: وضع إطار قانوني يمكِّن القطاعين العام والخاص من اختيار سياسات ملائمة للرعاية. |
If available, give data on the remuneration of comparable jobs in the public and private sector. | UN | يرجى تقديم بيانات، إن تيسرت عن أجور وظائف متناظرة في القطاعين العام والخاص. |
This project aims at creating an optimal Dutch contribution to the achievement of the Millennium Development Goals, from the perspective that this is the responsibility of all stakeholders in the public and private sector. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى تيسير مساهمة هولندا على الوجه الأمثل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، من منطلق أن هذه المسؤولية تقع على عاتق جميع أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص. |
The limited capacities of the cooperating institutions in the public and private sector were identified as the most serious risks for the achievement of the project objectives. | UN | واعتبرت القدرات المحدودة لدى المؤسسات المتعاونة في القطاعين العام والخاص أكبر خطر يهدد بإفشال أهداف المشروع. |
Participating stakeholders in those meetings have included representatives from the public and private sector, non-governmental organizations, the academic community and civil society. | UN | ومن بين أصحاب المصلحة المشاركين في تلك الاجتماعات ممثلون من القطاعين العام والخاص والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني. |
In particular, policy-makers should encourage complementary roles for the public and private sector within the national R & D system. | UN | ويجب بشكل خاص أن يشجع صانعو السياسات العامة تكامل الأدوار بين القطاعين العام والخاص في نظم البحث والتطوير الوطنية. |
If available, give data on the remuneration of comparable jobs in the public and private sector. | UN | يرجى تقديم بيانات، إن تيسرت عن أجور وظائف متناظرة في القطاعين العام والخاص. |
In this regard, Tanzania will continue to promote the public and private sector partnership for sustainable programming and development, and to restructure public service institutions for enhanced efficiency and cost-effectiveness. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل تنزانيا تعزيز شراكة القطاعين العام والخاص من أجل البرمجة والتنمية المستدامة، وإعادة تشكيل هياكل مؤسسات الخدمة العامة لتعزيز الكفاءة وتناسب المردود مع التكلفة. |
Some apportioning of costs between the public and private sector for the promotion of ISO 14001 may be appropriate. | UN | ٣٨- وقد يكون من المناسب توزيع التكاليف بين القطاعين العام والخاص من أجل الترويج للمعيار إيزو ١٠٠٤١. |
If available, give data on the remuneration of comparable jobs in the public and private sector. | UN | يرجى تقديم بيانات، إن تيسرت عن أجور وظائف متناظرة في القطاعين العام والخاص. |
Putting the Plan into practice is envisaged through shared contributions by the public and private sector, by the household and the community. | UN | ومن المزمع تطبيق هذه الخطة بواسطة مساهمات مشتركة من جانب القطاع العام والقطاع الخاص والأسرة المعيشية والمجتمع المحلي. |
Mm-hmm, the intel on Jane's body seems to have come from a number of sources from within the public and private sector. | Open Subtitles | مم-هم، انتل على الجسم جين يبدو أن تأتي من عدد من المصادر من داخل القطاع العام والخاص. |
These projects were showcased at the Financing Summit for Africa's Infrastructure, held on 14 and 15 June in Dakar, with a view to securing financing through innovative synergies between the public and private sector. | UN | وعُرضت هذه المشاريع على مؤتمر قمة داكار لتمويل تطوير البنية التحتية في أفريقيا، الذي عقد في 14 و 15 حزيران/يونيه 2014، بغية تأمين التمويل من خلال التآزرات الابتكارية بين الجمهور والقطاع الخاص. |
The total amount pledged by donors to the Programme, equivalent to $925 million, is allocated to the public and private sector Windows. | UN | ويخصص المبلغ الإجمالي الذي تعهدت به الجهات المانحة للبرنامج، وهو ما يعادل 925 مليون دولار، للقطاعين العام والخاص. |
Percentage distribution of technical and vocational students in the public and private sector according to governorates 2001-2002 | UN | نسبة توزع الطلاب في التعليم المهني والتقني الرسمي والخاص |
Actions to be taken by Governments, non-governmental organizations and the public and private sector, as appropriate: | UN | اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الحكومات، والمنظمات غير الحكومية والقطاعين العام والخاص |