ويكيبيديا

    "the puntland authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلطات بونتلاند
        
    • لسلطات بونتلاند
        
    • سلطات أرض البنط
        
    • سلطات بونتلند
        
    • وسلطات بونتلاند
        
    • السلطات في بونتلاند
        
    252. the Puntland authorities extended full cooperation with the Monitoring Group, and provided detailed and specific information upon request. UN 252 - وتعاونت سلطات بونتلاند تعاونا كاملا مع فريق الرصد، وقدمت له معلومات مفصلة ومحددة عند الطلب.
    Indeed, there were early indications that the Puntland authorities may have had alternate objectives in mind for the force. UN وبالفعل، كانت المؤشرات الأولية توحي باحتمال أن يكون في ذهن سلطات بونتلاند أهداف أخرى لتلك القوة.
    the Puntland authorities withheld their cooperation and failed to respond to requests for information. UN وامتنعت سلطات بونتلاند عن التعاون ولم ترد على طلبات الحصول على المعلومات.
    Human smuggling is thus a major concern for the Puntland authorities. UN وهكذا أصبح تهريب البشر يشكل شاغلا كبيرا لسلطات بونتلاند.
    The independent expert welcomes the request made by the Puntland authorities to the UNPOS human rights unit for assistance in the development of legislation compliant with human rights standards. UN ويرحب الخبير المستقل بالطلب الذي تقدمت به سلطات أرض البنط إلى وحدة حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال للحصول على المساعدة في وضع قوانين تمتثل لمعايير حقوق الإنسان.
    the Puntland authorities also provided the Panel with a list of attempts to smuggle in weapons from Yemen. UN وزودت سلطات بونتلند هيئة الخبراء أيضا بقائمة بمحاولات تهريب الأسلحة من اليمن.
    The relevant departments of the Transitional Federal Government and the Puntland authorities were informed of the vessel's peril and the existence of the " command post " ashore. UN وأُبلغت الإدارات المختصة التابعة للحكومة الاتحادية المؤقتة وسلطات بونتلاند بالخطر المحيق بالسفينة ووجود " موقع قيادة القراصنة " على الساحل.
    177. The Monitoring Group has received mixed cooperation from the Puntland authorities. UN 177 - وتلقى فريق الرصد تعاونا بدرجات متفاوتة من سلطات بونتلاند.
    On 3 April, the " Puntland " authorities ordered the closure of three radio stations without clear legal justification. UN وفي 3 نيسان/أبريل، أمرت سلطات " بونتلاند " بإغلاق ثلاث محطات إذاعة دون مبرر قانوني واضح.
    He met with President Hassan Sheikh Mohamud on 6 August to urge the Federal Government to engage in confidence-building measures with the Puntland authorities. UN والتقى الرئيس حسن شيخ محمود في 6 آب/أغسطس ليحث الحكومة الاتحادية على المشاركة في تدابير بناء الثقة مع سلطات بونتلاند.
    the Puntland authorities have tightened security in all major towns and increased checkpoints along the road from Boosaaso to Gaalkacyo. UN وقد شدّدت سلطات بونتلاند التدابير الأمنية في كل المدن الكبيرة، وزادت عدد نقاط التفتيش على الطريق المؤدية من بوساسو إلى غالكعيو.
    UNODC and the Department of Safety and Security are assisting the Puntland authorities with their investigation. UN ويساعد كل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإدارة شؤون السلامة والأمن سلطات بونتلاند في التحقيق الذي تجريه.
    This included an Al-Shabaab operative assuming the identity of a United Nations worker and another using his membership of the Puntland security forces and patronage from the Puntland authorities to conspire against Ethiopia. UN وضمَّت هذه الخلية عنصرا من حركة الشباب انتحل صفة عامل في الأمم المتحدة، وعنصرا آخرا استخدم عضويته في قوات أمن بونتلاند ورعاية سلطات بونتلاند للتآمر ضد إثيوبيا.
    The prison will have the capacity to hold 500 persons and will be made available to the " Puntland " authorities in 2013. UN وسيتسع السجن لـ 500 شخص، وسيسلم إلى سلطات " بونتلاند " في عام 2013.
    Despite pledges by the " Puntland " authorities, this chronic situation remains largely unaddressed. UN ورغم تعهدات سلطات " بونتلاند " ، يظل هذا الوضع المزمن إلى حد كبير دون حل.
    233. The Monitoring Group intended to visit the Puntland authorities in the course of its consultations and investigations, and established contact with the Minister of Planning. UN 233 - كان الفريق يعتزم زيارة سلطات بونتلاند في سياق مشاوراته/تحقيقاته، وأجرى اتصالات مع وزير التخطيط.
    142. In late 2008, the Puntland authorities appeared to be taking more aggressive steps to deal with piracy. UN 142 - وفي أواخر عام 2008، شرعت سلطات بونتلاند فيما يبدو في اتخاذ خطوات أكثر صرامة لمعالجة مسألة القرصنة.
    UNDP is building a new prison in Qardho, with an additional capacity of 266 inmates, which will be completed and handed to the " Puntland " authorities in April 2012 or thereabouts. UN ويقوم البرنامج الإنمائي ببناء سجن جديد في قاردو، بسعة إضافية تستوعب 266 سجينا، سيتم الانتهاء منه وتسليمه لسلطات " بونتلاند " في شهر نيسان/أبريل 2012 أو حوالي ذلك الوقت.
    39. The Independent Expert also conveyed his concerns to the Puntland authorities about the enactment of the Circumcision law, which outlawed pharaonic circumcision but allowed other forms of female genital mutilation. UN 39- وأعرب الخبير المستقل أيضاً لسلطات بونتلاند عن قلقه بشأن سن قانون الختان الذي يمنع التخييط المانع للجماع لكنه يجيز أشكالاً أخرى من تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The Transitional Federal Government signed a memorandum of understanding with the Puntland authorities on counter-piracy cooperation on 12 April 2010. UN ووقعت الحكومة الاتحادية الانتقالية في 12 نيسان/أبريل 2010، مذكرة تفاهم مع سلطات أرض البنط بشأن التعاون في مكافحة القرصنة.
    146. In some cases it appears that shipments of weapons destined for the Puntland authorities have been " seized " by those same authorities. UN 146- ويبدو في بعض الحالات أن شحنات الأسلحة المرسلة إلى سلطات بونتلند قد جرى " الاستيلاء عليها " بواسطة نفس تلك السلطات.
    The strategy will also contribute to the implementation of the Gaalkacyo Agreement signed between the Transitional Federal Government and the " Puntland " authorities, and facilitate the implementation of the Kampala process. UN وستسهم الاستراتيجية أيضا في تنفيذ اتفاق غالكاكيو الموقع بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطات " بونتلاند " وتيسير تنفيذ عملية كمبالا.
    36. The Independent Expert commended the Puntland authorities for the gender-neutral language adopted in the recently ratified Constitution. UN 36- وأشاد الخبير المستقل باعتماد السلطات في بونتلاند لغة محايدة جنسانياً في الدستور المصدّق عليه مؤخراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد