Oh, does the queen of England not approve of anal? | Open Subtitles | هل ملكة بريطانيا لا توافق على الجنس عبر الشرج؟ |
Let's see what the queen of Hearts was up to. | Open Subtitles | دعونا نرى ما الذي كانت ملكة القلوب تخطط لفعله |
- Two-- Not just a bug. It's the queen of something. | Open Subtitles | لا إنها ليست نحلة إنها ملكة لشيء من هذه الحشرات |
She calls herself the queen of Narnia, but she really isn't. | Open Subtitles | إنها تدعوا نفسها ملكة نارنيا ولكنها في الحقيقة ليست كذلك |
You're talking to the queen of staying out. I invented the concept. | Open Subtitles | أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم |
We got her. We got the queen of Hearts. | Open Subtitles | لقد قبضنا عليها ، لقد إعتقلنا ملكة القلوب |
Who knew the queen of England could be so trashy? | Open Subtitles | من كان يعلم بأن ملكة إنكلترا قد تكون رخيصة؟ |
Who'd believe I'd find the queen of Scots here alone? | Open Subtitles | من كان يصدق أنني سأجد ملكة اسكتلندا هنا لوحدها؟ |
Indeed her effigy, identified as the queen of Gibraltar, appeared on a Gibraltarian coin minted in 2010. | UN | وفي الواقع ظهر مثالها، المحدِّد أنها ملكة جبل طارق، على عملة جبل طارق التي صُكت في 2010. |
The Head of State is the queen of England, represented in Belize by the Governor General. | UN | ورئيسة الدولة هي ملكة بريطانية، يمثلها في بليز الحاكم العام. |
Her Majesty the queen of Great Britain was the Head of State until 1992 when Mauritius became a Republic. | UN | وكانت جلالة ملكة بريطانيا العظمى رئيسة الدولة حتى عام 1992 عندما أصبحت موريشيوس جمهورية. |
Her Majesty the queen of Great Britain was the Head of State until 1992 when Mauritius adopted a republican status. | UN | وكانت صاحبة الجلالة ملكة بريطانيا العظمى رئيسة الدولة حتى عام 1992 عندما اعتمدت موريشيوس النظام الجمهوري. |
I send messages to contact him and he is like the queen of the white ants. | UN | وأوجﱢه إليه رسائل ﻷتصل به ولكنه مثل ملكة النمل اﻷبيض. |
Visit of Her Majesty the queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | زيارة جلالة ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
the queen of Bhutan actively represented the country at international and regional forums on a variety of issues, thus serving as excellent role model. | UN | وتقوم ملكة بوتان بتمثيل البلد بنشاط في المنتديات الدولية والإقليمية بشأن قضايا شتى، وبذلك تقدم نموذجا ممتازا يحتذى به. |
The conference opened with a video message from Kofi Annan, and was honored by a visit From the queen of the Netherlands. | UN | ونال المؤتمر أيضا شرف زيارة الملكة بياتريس، ملكة هولندا له. |
In an effort to combat such activities, Her Majesty the queen of Tonga established a refuge where girls can be protected and maintained. | UN | وفي جهود مكافحة مثل هذه النشاطات، أنشأت صاحبة الجلالة، ملكة تونغا، ملجأ لحماية الفتيات والمحافظة عليهن. |
The head of State is the queen of the Netherlands, represented by a Governor, who is appointed for a six-year period of office by the Queen upon the recommendation of the Aruban Council of Ministers. | UN | ورئيس الدولة هو ملكة هولندا. يمثلها حاكم تعيِّنه الملكة في منصبه لمدة ست سنوات بناء على توصية مجلس وزراء أروبا. |
The Head of State of Grenada is the queen of England, Queen Elizabeth II, who is represented on island by the Governor General. | UN | ورئيسة دولة غرينادا هي ملكة إنكلترا، الملكة إليزابيث الثانية، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام. |
You are talking to the queen of masturbatory punishment. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين لملكة العقاب بفرض الإستمناء |
Through Lady Lola, the queen of Scotland will get to know her royal English cousin better. | Open Subtitles | من خلال ليدي لولا, ملكه سكوتلاندا ستعرف قريبتها الملكه الانجليزيه بشكل افضل |
the queen of the United Kingdom is the Head of State and is represented by a Governor - General who is elected by the Parliament. | UN | وملكة المملكة المتحدة هي رأس الدولة، ويمثلها الحاكم العام الذي ينتخبه البرلمان. |
Anything that's made from Saba is automatically valable because it's linked to the queen of Saba. | Open Subtitles | أيّ شيء مصنوع في سبأ تلقائياً يكون ذا قيمة ، لأنّه يرتبط بملكة سبأ |
While your husband is rotting in some meat locker, waiting for a decent burial, here you are just living like the queen of the castle without a care in the world, | Open Subtitles | فيما زوجك يتعفّن في إحدى خِزانات المشرحة، في انتظار مراسم دفن تليق به، ها أنتِ هُنا، تعيشين كملكة القلعة، |
Don't keep the queen of Egypt waiting. | Open Subtitles | هل تُريدُ أن تجعلَ ملكةَ مصرَ تنتظِر |
Nymphs come and go But Radha is the queen of his heart | Open Subtitles | الحوريات تَجيءُ وتَذْهبُ لكن رادا ملكةُ قلبِه |