I send messages to contact him and he is like the Queen of the white ants. | UN | وأوجﱢه إليه رسائل ﻷتصل به ولكنه مثل ملكة النمل اﻷبيض. |
Visit of Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | زيارة جلالة ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
The conference opened with a video message from Kofi Annan, and was honored by a visit From the Queen of the Netherlands. | UN | ونال المؤتمر أيضا شرف زيارة الملكة بياتريس، ملكة هولندا له. |
The head of State is the Queen of the Netherlands, represented by a Governor, who is appointed for a six-year period of office by the Queen upon the recommendation of the Aruban Council of Ministers. | UN | ورئيس الدولة هو ملكة هولندا. يمثلها حاكم تعيِّنه الملكة في منصبه لمدة ست سنوات بناء على توصية مجلس وزراء أروبا. |
And the tents of moondoor will be bathed in blood as we unseat the Queen of the moons from the throne she stole from the rightful heir... | Open Subtitles | وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي |
What happened to the Queen of the double entendre that I used to know and love? | Open Subtitles | ماذا حدث لملكة النوايا المُزدوجة التي لطالما عرفتها وأحببتها ؟ |
the Queen of the United Kingdom is the Head of State and is represented by a Governor - General who is elected by the Parliament. | UN | وملكة المملكة المتحدة هي رأس الدولة، ويمثلها الحاكم العام الذي ينتخبه البرلمان. |
The head of State is the Queen of the Netherlands, represented by a Governor, who is appointed for a six-year period of office by the Queen upon the recommendation of the Aruban Council of Ministers. | UN | ورئيس الدولة هو ملكة هولندا، يمثلها حاكم تعيﱢنه الملكة في منصبه لمدة ست سنوات بناء على توصية مجلس وزراء أروبا. |
You can be the Queen of the Night. You can have it all. | Open Subtitles | ،يمكنكِ أن تصبحي ملكة الليل يمكنك الحصول على كل شيء |
Yeah, well, Johnny forgot to mention that he murdered the Queen of the Quad. | Open Subtitles | نعم، حسنا، جوني نسيت أن أذكر أنه قتل ملكة رباعية. |
I mean, I'm kind of the Queen of the all-nighter, but some people I know need their sleep. | Open Subtitles | أعني ، أنا اُعد نوعاً ما ملكة العمل المُتواصل طوال الليل لكن هُناك بعض الأشخاص الذين أعرفهم يحتاجون إلى نومهم |
You are the Queen of the greatest nation on earth, one that elects its government and abides by the rule of law. | Open Subtitles | أنت ملكة أعظم بلد على وجه الارض يجب أن تعين حكومتها بحكمها وبقانونها |
And thanks to the US Navy, and Sabine Schmitz, now undoubtedly the Queen of the Vomit Comet. | Open Subtitles | وبفضل البحرية الولايات المتحدة، وسابين شميتز، الآن بلا شك ملكة القيء المذنب. |
She's of steel. Yeah, we're going to call her the Queen of the red. The grand casino. | Open Subtitles | نعم، سنطلق عليها ملكة الملاهي الليلة الملهي الأكبر |
My dad calls me the Queen of the Beam. (chuckles) Slowly push in two to three centimeters. | Open Subtitles | عندما يناديني أبي بـ ملكة العارضة ادفعي ببطئ |
And I am the Queen of the frickin'fairies, and I need you to get the hell out of my fairy fort now! | Open Subtitles | وأنا ملكة الجنيات اللعينات وأريدك أن تغرب عن وجهي الان |
You're not the Queen of the witches. You don't speak for all of them. | Open Subtitles | إنّك لست ملكة السحرة، ولا يحقّك التحدث بلسانهم جميعًا. |
Mary: from memory... about... the Queen of the night and how she became queen. | Open Subtitles | ..من ذاكرتي حول، ملكة الليل وكيف أصبحت ملكة |
And so the queen came to rule the king and all his kingdom, and thus became the Queen of the night. | Open Subtitles | ..الملك وكل ممكلته وبالتالي أصبحت ملكة الليل |
But remember, we still serve the Queen of the night, and she has not forgotten you any more than I have, and there will be a day where she will save you. | Open Subtitles | ولكن تذكروا , أننا ما نزال نخدم ملكة الظلام وهي لن تنساكم أبداً وسوف يأتي اليوم الذي ستنقذكم فيه |