"the queen of the" - Translation from English to Arabic

    • ملكة
        
    • بملكة
        
    • لملكة
        
    • وملكة
        
    I send messages to contact him and he is like the Queen of the white ants. UN وأوجﱢه إليه رسائل ﻷتصل به ولكنه مثل ملكة النمل اﻷبيض.
    Visit of Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN زيارة جلالة ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    The conference opened with a video message from Kofi Annan, and was honored by a visit From the Queen of the Netherlands. UN ونال المؤتمر أيضا شرف زيارة الملكة بياتريس، ملكة هولندا له.
    The head of State is the Queen of the Netherlands, represented by a Governor, who is appointed for a six-year period of office by the Queen upon the recommendation of the Aruban Council of Ministers. UN ورئيس الدولة هو ملكة هولندا. يمثلها حاكم تعيِّنه الملكة في منصبه لمدة ست سنوات بناء على توصية مجلس وزراء أروبا.
    And the tents of moondoor will be bathed in blood as we unseat the Queen of the moons from the throne she stole from the rightful heir... Open Subtitles وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي
    What happened to the Queen of the double entendre that I used to know and love? Open Subtitles ماذا حدث لملكة النوايا المُزدوجة التي لطالما عرفتها وأحببتها ؟
    the Queen of the United Kingdom is the Head of State and is represented by a Governor - General who is elected by the Parliament. UN وملكة المملكة المتحدة هي رأس الدولة، ويمثلها الحاكم العام الذي ينتخبه البرلمان.
    The head of State is the Queen of the Netherlands, represented by a Governor, who is appointed for a six-year period of office by the Queen upon the recommendation of the Aruban Council of Ministers. UN ورئيس الدولة هو ملكة هولندا، يمثلها حاكم تعيﱢنه الملكة في منصبه لمدة ست سنوات بناء على توصية مجلس وزراء أروبا.
    You can be the Queen of the Night. You can have it all. Open Subtitles ،يمكنكِ أن تصبحي ملكة الليل يمكنك الحصول على كل شيء
    Yeah, well, Johnny forgot to mention that he murdered the Queen of the Quad. Open Subtitles نعم، حسنا، جوني نسيت أن أذكر أنه قتل ملكة رباعية.
    I mean, I'm kind of the Queen of the all-nighter, but some people I know need their sleep. Open Subtitles أعني ، أنا اُعد نوعاً ما ملكة العمل المُتواصل طوال الليل لكن هُناك بعض الأشخاص الذين أعرفهم يحتاجون إلى نومهم
    You are the Queen of the greatest nation on earth, one that elects its government and abides by the rule of law. Open Subtitles أنت ملكة أعظم بلد على وجه الارض يجب أن تعين حكومتها بحكمها وبقانونها
    And thanks to the US Navy, and Sabine Schmitz, now undoubtedly the Queen of the Vomit Comet. Open Subtitles وبفضل البحرية الولايات المتحدة، وسابين شميتز، الآن بلا شك ملكة القيء المذنب.
    She's of steel. Yeah, we're going to call her the Queen of the red. The grand casino. Open Subtitles نعم، سنطلق عليها ملكة الملاهي الليلة الملهي الأكبر
    My dad calls me the Queen of the Beam. (chuckles) Slowly push in two to three centimeters. Open Subtitles عندما يناديني أبي بـ ملكة العارضة ادفعي ببطئ
    And I am the Queen of the frickin'fairies, and I need you to get the hell out of my fairy fort now! Open Subtitles وأنا ملكة الجنيات اللعينات وأريدك أن تغرب عن وجهي الان
    You're not the Queen of the witches. You don't speak for all of them. Open Subtitles إنّك لست ملكة السحرة، ولا يحقّك التحدث بلسانهم جميعًا.
    Mary: from memory... about... the Queen of the night and how she became queen. Open Subtitles ..من ذاكرتي حول، ملكة الليل وكيف أصبحت ملكة
    And so the queen came to rule the king and all his kingdom, and thus became the Queen of the night. Open Subtitles ..الملك وكل ممكلته وبالتالي أصبحت ملكة الليل
    But remember, we still serve the Queen of the night, and she has not forgotten you any more than I have, and there will be a day where she will save you. Open Subtitles ولكن تذكروا , أننا ما نزال نخدم ملكة الظلام وهي لن تنساكم أبداً وسوف يأتي اليوم الذي ستنقذكم فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more