These guidelines were also endorsed by the parties to the Ramsar Convention and the Convention on Migratory Species. | UN | واعتُمِدَت هذه المبادئ التوجيهية أيضاً من جانب أطراف اتفاقية رامسار واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. |
the Ramsar Convention was adopted in 1971 and entered into force in 1975. | UN | واعتمدت اتفاقية رامسار في عام 1971 وبدأ نفاذها في عام 1975. |
The definition of wetlands in the Ramsar Convention includes most coastal zones around the world. | UN | ويشمل تعريف الأراضي الرطبة الوارد في اتفاقية رامسار معظم المناطق الساحلية في جميع أنحاء العالم. |
In order to facilitate implementation and foster cooperation, the Convention on Biological Diversity and the Ramsar Convention have developed a joint work plan. | UN | ومن أجل تسهيل التنفيذ وتشجيع التعاون، وضعت اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار خطة عمل مشتركة. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ بغرض الرصد. |
The new initiatives of the Ramsar Convention on Wetlands are reviewed first. | UN | ويستعرض أولاً المبادرات الجديدة لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
the Ramsar Convention secretariat will use ALOS satellite images for wetland inventories, assessment and conservation. | UN | وسوف تستخدم أمانة اتفاقية رامسار هذه الصور الساتلية لحصر الأراضي الرطبة وتقييمها وحفظها. |
Participation at the Tenth Meeting of the Conference of the Contracting Parties to the Ramsar Convention on Wetlands | UN | :: المشاركة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف المتعاقدة في اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة |
Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
8. Forests are not of key importance in the Ramsar Convention. | UN | ٨ - ليست الغابات ذات أهمية أساسية في اتفاقية رامسار. |
From the above, it can be concluded that the Federal Republic of Yugoslavia is a Contracting Party to the Ramsar Convention. | UN | ومما سبق، يمكن استخلاص أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طرف متعاقد في اتفاقية رامسار. |
In addition, we have also become party to the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance and have designated the Okavango Delta as our first Ramsar site. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أصبحنا أيضا طرفا في اتفاقية رامسار لﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وقد خصصنا دلتا نهر أوكافانغو بوصفها أول موقع لرامسار لدينا. |
Most Overseas Territories have joined the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance. | UN | وقد انضمت معظم أقاليم ما وراء البحار الى اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية. |
Furthermore, Parties to the Ramsar Convention are also Parties to the CCD. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الأطراف في اتفاقية رامسار هي أيضا أطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
There are 1,000 such sites spread across the Ramsar Convention's 116 country Parties, some of which are in drylands. | UN | وهناك 000 1 موقع منها موزعة على البلدان الأطراف في اتفاقية رامسار البالغ عددها 116 بلداً، ويقع بعضها في أراضي جافة. |
the Ramsar Convention provides the framework for national action and international cooperation for the conservation and wise use of wetlands and their resources. | UN | تتيح اتفاقية رامسار إطارا للعمل الوطني والتعاون الدولي على حفظ الأراضي الرطبة ومواردها واستعمالها بحكمة. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد. |
The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. | UN | وتُستخدم مؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية. |
Also present at the meeting was the Secretary General Designate of the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | كما حضر الاجتماع الأمين العام المعيّن لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
IAIA provided technical support to activities related to the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention on Biodiversity. | UN | قدمت الرابطة دعماً تقنياً لأنشطة تتعلق باتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، واتفاقية التنوع البيولوجي. |
(l) Wetlands and forests: the Ramsar Convention selected " Wetlands and Forests " as the theme for World Wetlands Day, 2011 in recognition of the International Year of Forests. | UN | (ل) الأراضي الرطبة والغابات: اختارت اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية (رامسار) الأراضي الرطبة والغابات كموضوع لليوم العالمي للأراضي الرطبة لعام 2011 تقديرا للسنة الدولية للغابات. |