ويكيبيديا

    "the rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر
        
    • للمقرر
        
    • المقررة
        
    • مقرر
        
    • والمقرر
        
    • المقرِّر
        
    • المقرّر
        
    • من مقررة
        
    • للمقررة
        
    • ومقرر
        
    • والمقرِّر
        
    • والمقررة
        
    • وللمقرر
        
    • لمقرر
        
    • إلى مقررة
        
    the Rapporteur would like to thank the Government of Bangladesh for extending its support for the study. UN ويود المقرر أن يتوجه بالشكر إلى حكومة بنغلاديش على ما بذلته من دعم لهذه الدراسة.
    The Advisory Committee adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization. UN واعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت أن يُعهَد به إلى المقرر لوضع صيغته النهائية.
    He agreed that the amendments proposed by the Rapporteur reflected the current situation, but wished, nevertheless, to offer some suggestions. UN ووافق على أن التعديلات التي اقترحها المقرر تعكس الحالة الراهنة، إلا أنه أبدى الرغبة في تقديم بعض المقترحات.
    The consultations allowed the Rapporteur to gather information regarding realization of the right to health in those regions and to disseminate information about the mandate. II. Background UN وأتاحت المشاورات للمقرر إمكانية جمع معلومات بشأن إعمال الحق في الصحة في هذه المناطق ونشر معلومات عن ولاية مكتبه.
    the Rapporteur further considers that conducting prompt, thorough and impartial investigations into allegations of abuse is of great protective value. UN وترى المقررة كذلك أن إجراء تحقيقات فورية ودقيقة ونزيهة في ادعاءات إساءة المعاملة يشكل حماية ذات قيمة كبرى.
    the Rapporteur of the Second Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 16 to 25, 60, 118 and 133. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 16 إلى 25 و 60 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    He took it that the Committee wished to request the Rapporteur to report directly to the plenary Assembly. UN وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يرغبون في أن يقدم المقرر تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة.
    Responses were received from the Government in each case, as well as on two other cases transmitted by the Rapporteur in 1996. UN ووردت ردود من الحكومة في كل حالة، كما وردت ردود من الحكومة بشأن حالتين أخريين أحالهما المقرر في عام ٦٩٩١.
    the Rapporteur of the First Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 65, 66 and 67, 68 to 81. UN عرض المقرر الخاص للجنة الأولى تقارير اللجنة عن بنود جدول الأعمال 65 و 66 و 67 و 68 و 81.
    He offered to submit editorial amendments to the Rapporteur. UN وعرض تقديم تعديلات تحريرية من جانبه إلى المقرر.
    the Rapporteur also liaises with the WMO Commission for Basic Systems and prepares regular reports for the Commission. UN كما يتولى المقرر الاتصال بلجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ويعد تقارير منتظمة للجنة.
    the Rapporteur of the Second Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 84 to 96, 43 and 12. UN عرض المقرر الخاص للجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 84 إلى 96 و 43 و 12 من جدول الأعمال.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    To avoid swinging from one extreme to the other, the Chairperson could rule that the Rapporteur had five minutes to deal with the legal issues raised by the case. UN ومن أجل تفادي المغالاة، بإمكان الرئيس أن يقرر أنه تتوفر للمقرر خمس دقائق لعرض المسائل القانونية التي تثيرها كل حالة.
    the Rapporteur further considers that conducting prompt, thorough and impartial investigations into allegations of abuse is of great protective value. UN وترى المقررة كذلك أن إجراء تحقيقات فورية ودقيقة ونزيهة في ادعاءات إساءة المعاملة يشكل حماية ذات قيمة كبرى.
    the Rapporteur further considers that conducting prompt, thorough and impartial investigations into allegations of abuse is of great protective value. UN وترى المقررة كذلك أن إجراء تحقيقات فورية وشاملة ونزيهة في الادعاءات بارتكاب تجاوزات يشكل حماية ذات قيمة كبرى.
    the Rapporteur of the First Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 88 to 104, 118, 130 and 162. UN عرض مقرر اللجنة الأولى تقارير اللجنة بشأن بنود جدول الأعمال من 88 إلى 104 و 118 و 130 و 162.
    Ms. Muhammad is also the Rapporteur of the Subcommittee. UN كما تتولى السيدة محمد مهام مقرر اللجنة الفرعية.
    Thereafter, the duration of the mandate of the Rapporteur and his or her alternate would be two years. UN لذا، فإن مدة ولاية المقرر والمقرر المناوب له ستكون عامين.
    In paragraph 11 of the resolution, the Special Committee requested the Rapporteur to submit a report to it in 2009 on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة 11 من القرار، طلبت اللجنة الخاصة من المقرِّر أن يقدم لها في عام 2009 تقريرا عن مدى تنفيذ القرار.
    The Committee will be invited to consider and adopt the draft report of the meeting prepared by the Rapporteur. UN يطلب إلى اللجنة أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرّر وأن تعتمده.
    I request the Rapporteur of the Third Committee, Ms. Tebatso Future Baleseng of Botswana, to introduce in one intervention the reports of the Third Committee. UN أرجو من مقررة اللجنة الثالثة، السيدة تيباتسو فيوتوري باليسينغ ممثلة بوتسوانا، أن تعرض ببيان واحد تقارير اللجنة الثالثة.
    At the same meeting, the SBSTA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذِنت الهيئة الفرعية للمقررة بأن تنجز التقرير بمساعدة الأمانة.
    Consequently, I should like now to proceed to the election of the three Vice-Chairs and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fifth session. UN وبناء على ذلك، أود أن أشرع في عملية انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى للدورة الخامسة والستين.
    The election of the third Vice-Chairman and the Rapporteur would be postponed. UN وأُجِّل انتخاب نائب الرئيس الثالث والمقرِّر.
    At that meeting, the Commission elected the Chair, the First Vice-Chair, the Second Vice-Chair, the Third Vice-Chair and the Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقررة.
    We are also grateful to the Vice-President and the Rapporteur who have contributed so much to the work of the Institute. UN وإننا ممتنون أيضا لنائبة الرئيسة وللمقرر لمساهمتهما بالكثير في أعمال المعهد.
    I call on the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Jan Jaremczuk of Poland, to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee. UN أعطي الكلمة لمقرر اللجنة الخامسة، السيد جان جارمزوك ممثل بولندا، ليعرض ببيان واحد تقارير اللجنة الخامسة.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Ms. Elvina Jusufaj of Albania, to introduce the reports of the First Committee. UN وأطلب إلى مقررة اللجنة الأولى، السيدة إلفينا جوسوفاج، ممثلة ألبانيا، أن تعرض تقارير اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد