ويكيبيديا

    "the recommendations and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوصيات و
        
    • التوصيات والمبادئ
        
    • التوصيات وأن
        
    • التوصيات والمقررات التي اعتمدتها
        
    • التوصيات وعلى
        
    • الى توصيات وتقارير
        
    • التوصيات كما
        
    • التوصيات وأعربت
        
    • التوصيات والوفاء
        
    • التوصيات وقد
        
    • التوصيات وما
        
    • التوصيات وأنه
        
    • التوصيات والمعايير
        
    • التوصيات والنقاط
        
    • التوصيات وعن
        
    2. Views expressed by South Sudan on the recommendations and/or conclusions, its voluntary commitments and the outcome UN 2- الآراء التي أعرب عنها جنوب السودان بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    In particular, he commended the Rapporteur for the successful negotiation of the recommendations and for the timely production of the draft final report. UN وأثنى بوجه خاص على المقرر على نجاحه في التفاوض على التوصيات وﻹخراج مشروع التقرير النهائي في حينه.
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions, its voluntary commitments and the outcome UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    the recommendations and supplementary guidelines are expected to be discussed at an expert group meeting in mid-2008. UN ومن المتوقع مناقشة التوصيات والمبادئ التوجيهية التكميلية في اجتماع لفريق الخبراء يُعقد في منتصف عام 2008.
    That practice could seriously reduce the impact of the recommendations and increase States' resistance to the treaty bodies' observations. UN وهذه الممارسة يمكن أن تقلل بشدة من تأثير التوصيات وأن تزيد من مقاومة الدول للملاحظات التي تبديها هيئات المعاهدات.
    Review of the implementation of the recommendations and decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    271. China thanked Kyrgyzstan for accepting most of the recommendations and for its active engagement in the follow-up work. UN 271- وشكرت الصين قيرغيزستان على قبولها معظم التوصيات وعلى انخراطها بنشاط في أعمال المتابعة.
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions, its voluntary commitments and the outcome UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions, its voluntary commitments and the outcome UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Views expressed by the Sudan on the recommendations and/or conclusions, its voluntary commitments and the outcome UN 1- الآراء التي أعرب عنها السودان بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions, as well as on its voluntary commitments and on the outcome UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions as well as on its voluntary commitments UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions as well as on its voluntary commitments and the outcome UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions as well as on its voluntary commitments and on the outcome UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن كل من التزاماتها الطوعية والنتائج المتوصل إليها
    1. Views expressed by the State under review on the recommendations and/or conclusions as well as on its voluntary commitments and UN 1- الآراء التي أعربت عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات وبشأن التزاماتها الطوعية والنتائج المتوصل إليها
    the recommendations and guidelines are tailored to different categories of participants to suit different segments of the supply chain. UN وتم تصميم التوصيات والمبادئ التوجيهية لمختلف الفئات بحيث تناسب شتى شرائح سلسلة التوريد.
    115. It is obvious that the recommendations and guidelines of the Standard Rules are more concrete concerning other groups than mentally disabled people. UN 116 - ومن الواضح أن التوصيات والمبادئ التوجيهية للقواعد الموحدة كانت أكثر تحديدا عندما تعلق الأمر بفئات أخرى من المعوقين نفسيا.
    Several States noted that the States parties were responsible for implementing the recommendations and called for more specific and realistic recommendations falling strictly within the scope of the treaty to be drafted. UN ولاحظت عدة دول أن الدول الأطراف مسؤولة عن تنفيذ التوصيات ودعت إلى توخي المزيد من التحديد والمعقولية في صياغة التوصيات وأن تندرج تلك التوصيات بدقة في نطاق المعاهدة المعنية.
    Review of the implementation of the recommendations and decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    405. Zimbabwe thanked Lesotho for its acceptance of most of the recommendations and to the work in progress with regard to their implementation. UN 405- وشكرت زمبابوي ليسوتو على قبولها أغلب التوصيات وعلى العمل الجاري من أجل تنفيذها.
    The Government has committed itself to implementing many of the recommendations and the Group looks forward to receiving information that action has been taken and the situation has improved. UN وآلت الحكومة على نفسها تنفيذ كثير من التوصيات كما أن الفريق يتطلع إلى تلقي معلومات عن اتخاذ إجراءات وعن تحسُّن الحالة.
    Algeria noted with satisfaction that Uruguay had endorsed most of the recommendations and was determined to follow up on them. UN ولاحظت الجزائر مع الارتياح أن أوروغواي أيّدت أكثرية التوصيات وأعربت عن عزمها على متابعتها.
    Uzbekistan was convinced that Cuba would continue its efforts to implement the recommendations and its international human rights obligations. UN وأعربت عن اقتناعها بأن كوبا ستواصل جهودها الرامية إلى تنفيذ التوصيات والوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    The Branch is committed to implementing all the recommendations and is taking the necessary action to fulfil its commitment. UN والفرع ملتزم بتنفيذ كل هذه التوصيات وقد شرع في اتخاذ الإجراءات الضرورية للوفاء بالتزامه.
    the recommendations and associated benefits will, therefore, not be limited to the processes under review. UN لذا لن تكون التوصيات وما يرتبط بها من فوائد منحصرة في العمليات قيد الاستعراض.
    He was in general agreement with the recommendations and had submitted his comments to the General Assembly, which he hoped would give that question the urgent attention it demanded. UN وذكر اﻷمين العام أنه يوافق بصورة عامة على هذه التوصيات وأنه قدم إلى الجمعية العامة تعليقاته في هذا الصدد ويأمل أنها ستنظر في المسألة دون تأخير.
    The present report sets forth the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations and benchmarks provided in the Joint Inspection Unit report. UN ويورد هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات والمعايير المبينة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    The Commission may wish to discuss the recommendations and points for discussion contained in paragraphs 81 to 91 of the report. UN وقد تود اللجنة مناقشة التوصيات والنقاط المطروحة للمناقشة الواردة في الفقرات 81 إلى 91 من التقرير.
    29. The Committee requests the State party to provide in its next periodic report, due by 27 July 2016, specific, up-to-date information on all the recommendations and on its compliance with the Covenant as a whole. UN 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن يتضمن تقريرها الدوري المقبل، الذي ينبغي تقديمه بحلول 27 تموز/يوليه 2016، معلومات محددة ومستوفاة عن جميع التوصيات وعن امتثالها لأحكام العهد إجمالاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد