UNMIK continues to intensify efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to non-located assets. | UN | تواصل البعثة تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالأصول التي لم يحدَّد مكانها. |
UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2012 | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012 |
the recommendations of the Board of Auditors must be fully implemented. | UN | وأنه لا بد من تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بالكامل. |
Further, the peacekeeping missions and Headquarters should monitor the management impact of implementation of the recommendations of the Board. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لبعثات حفظ السلام والمقار رصد الأثر المترتب على تنفيذ توصيات المجلس في الإدارة. |
(i) Strengthen the administrative capacity of the Office in line with the recommendations of the Board of Auditors; | UN | ' 1` تعزيز قدرة المكتب في مجال الشؤون الإدارية وفقا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات؛ |
Notwithstanding the above, the Committee is of the view that the Mission should continue to intensify its efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors. | UN | ورغم ما ذُكر أعلاه، ترى اللجنة أنه ينبغي للبعثة مواصلة تكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
The Committee also notes that the recommendations of the Board of Auditors will be taken into account. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن توصيات مجلس مراجعي الحسابات ستؤخذ في الاعتبار. |
(ii) Implementation of an application for tracking and following up on the recommendations of the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit; | UN | ' 2` تنفيذ طلب لتتبع ومتابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة؛ |
Follow-up to the recommendations of the Board of Auditors on the accounts for 2009 and previous years | UN | متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2009 وعن السنوات السابقة |
It concurred with the recommendations of the Board of Auditors, which should be implemented expeditiously and in full. | UN | وأيدت المجموعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات التي ينبغي تنفيذها وجه السرعة وبكاملها. |
The Advisory Committee would review the Secretary-General's response to the weaknesses identified when he submitted his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on peacekeeping operations. | UN | وقالت إن اللجنة الاستشارية ستستعرض رد الأمين العام بشأن جوانب الضعف التي أثيرت، وذلك عندما يقدم الأمين العام تقريره القادم عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام. |
The Committee stresses the importance of full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتؤكد اللجنة أهمية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بصورة كاملة وعلى وجه السرعة. |
The Committee stresses the need for full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات على نحو تام وعاجل. |
The Advisory Committee stresses the need for full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما على وجه السرعة. |
The Committee stresses the importance of full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية التعجيل بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما. |
(ii) Implementation of an application for tracking and following up on the recommendations of the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit; | UN | ' 2` تنفيذ طلب لتتبع ومتابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة؛ |
Status of implementation of the recommendations of the Board: overall observations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات: ملاحظات عامة |
The Advisory Committee expects that the Mission will fully implement all the recommendations of the Board in a timely manner. | UN | تتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفذ البعثة جميع توصيات المجلس تنفيذا كاملا وفي الوقت المناسب. |
The Committee expects that the Mission will fully implement the recommendations of the Board in a timely manner. | UN | وتتوقع اللجنة أن تنفذ البعثة توصيات المجلس تنفيذا تاما وفي الوقت المناسب. |
The Advisory Committee stresses the need for full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة التنفيذ الكامل والسريع لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
The Committee therefore reiterates its call for the full and rapid implementation of the recommendations of the Board. | UN | ولذا تكرر اللجنة مطالبتها بالتنفيذ التام والسريع لتوصيات المجلس. |
They appreciated the Fund's commitment to follow up on the recommendations of the Board of Auditors and the openness of UNFPA in addressing the challenges. | UN | ورحبت الوفود بالتزام الصندوق متابعة التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وبما أبداه من انفتاح لمواجهة هذه التحديات. |
ANNEX Follow-up action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its | UN | المرفق: متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات |
The Mission notes the recommendations of the Board of Auditors as mentioned by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | تحيط البعثة علما بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، التي أشارت إليها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Status of implementation of the recommendations of the Board for the United Nations Office on Drugs and Crime for the biennium 2010-2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات التي قدمها المجلس إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين |
For the international control of precursors to be effective, Governments should implement the recommendations of the Board for the control of precursors, which include the control of intermediaries. | UN | ولكي تكون المراقبة الدولية للسلائف ناجعة، ينبغي للحكومات أن تنفذ توصيات الهيئة من أجل مراقبة السلائف، والتي تشمل مراقبة المواد الوسيطة. |
23. The Group of 77 and China concurred with the recommendations of the Board of Auditors and the related observations and recommendations of the Advisory Committee. | UN | 23 - وقال إن مجموعة الـ 77 والصين تؤيدان توصية مجلس مراجعي الحسابات والملاحظات ذات الصلة وتوصيات اللجنة الاستشارية. |
Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors; | UN | (ب) تقرير عن تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات؛ |
6. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and of the Advisory Committee in a prompt and timely manner. | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التنفيذ الكامل للتوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات ومن اللجنة الاستشارية على نحو فوري وفي الوقت المناسب. |
Implementation of General Assembly resolutions and the recommendations of the Board of Auditors and the Advisory Committee constituted an integral part of the budget process. | UN | وأضافت أن تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية الميزانية. |
He welcomed the recommendations of the Board and the Advisory Committee regarding financial statements, and urged that implementation of those which had not yet been fulfilled should be expedited. | UN | ورحب بتوصيات المجلس واللجنة الاستشارية بشأن البيانات المالية وحث على التعجيل بتنفيذ التوصيات التي لم تنفذ بعد. |
The two administrations must take immediate steps to implement all the recommendations of the Board. | UN | وينبغي لﻹدارتين السعي فورا إلى تطبيق كل توصيات مراجعي الحسابات. |