This is made clear by the reference to article 46 contained in article 49, paragraph 5. | UN | وهذا ما أوضحته الإشارة إلى المادة 46 الواردة في الفقرة 5 من المادة 49. |
the reference to article 17 did not strike the same balance but she was nevertheless prepared to accept it. | UN | وقالت إنها تقبل الإشارة إلى المادة 17 وإن كانت لا تتيح إعادة هذا التوازن بالكامل. |
Ms. Majodina expressed support for Mr. O'Flaherty's suggestion, particularly the reference to article 20. | UN | 30- السيدة ماجودينا أعربت عن دعمها ما اقترحه السيد أوفلاهرتي، لا سيما الإشارة إلى المادة 20. |
The text proposed for article 2 should be retained together with the reference to article 25; | UN | (1) ينبغي الابقاء على النص المقترح للمادة 2 وكذلك الاشارة الى المادة 25؛ |
200. First of all, the reference to article 23 as a whole is awkward, to say the least, since the provisions of article 23, paragraphs 3 and 4, have no effect on the establishment of a reservation. | UN | 200 - وأقل ما يمكن قوله أولا عن الإحالة إلى المادة 23 في مجملها هو أنها غير موفقة. |
This is made clear by the reference to article 45 contained in article 48, paragraph 5. | UN | وهذا ما أوضحته الإشارة إلى المادة 45 في الفقرة 5 من المادة 48. |
It was suggested that the reference to article 33 should be in operative paragraph 1, as opposed to the current paragraph. | UN | واقترح أن تكون الإشارة إلى المادة 33 في الفقرة 1 من المنطوق بالمقارنة مع هذه الفقرة. |
While he could accept the idea of a separate paragraph concerning article 6, it was essential that the reference to article 6 should not be lost altogether. | UN | وفي حين أن بإمكانه قبول فكرة إيراد فقرة منفصلة تتعلق بالمادة 6، فمن الضروري عدم فقد الإشارة إلى المادة 6 بالكامل. |
the reference to article 6 would be deleted from its current position but developed in line with Sir Nigel Rodley's proposal at a later stage. | UN | وسيجري حذف الإشارة إلى المادة 6 من مكانها الحالي وتعديلها على نحو يتسق مع اقتراح السير نايجل رودلي في مرحلة لاحقة. |
Lastly, he was strongly opposed to deletion of the reference to article 26 of the Covenant. | UN | وأعرب في ختام كلمته عن اعتراضه الشديد على حذف الإشارة إلى المادة 26 من العهد. |
Such States are free to restrict the scope of the article by omitting the reference to article 1 from the paragraph. | UN | وهذه الدول حرة في أن تقيد نطاق المادة بأن تحذف الإشارة إلى المادة 1 من الفقرة. |
This is made clear by the reference to article 49 contained in article 52, paragraph 5. | UN | وهذا ما أوضحته الإشارة إلى المادة 49 في الفقرة 5 من المادة 52. |
He would prefer to delete the reference to article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties for the sake of consistency. | UN | وهو يفضل حذف الإشارة إلى المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات حرصاً على الاتساق. |
It is this idea to which paragraph 1 of article 21 of the Vienna Conventions refers, and this is the meaning that must be given to the reference to article 20. | UN | وهذه الفكرة هي ما تشير إليه الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، وهي ما ينبغي فهمه من الإشارة إلى المادة 20. |
It was noted that such repetition was redundant and it was suggested to delete the reference to article 8 from those articles. | UN | ولوحظ أنَّ هذا التكرار حشوٌ لا لزوم له، ولذلك اقترح حذف الإشارة إلى المادة 8 من تلك المواد. |
She was in favour of including social and economic rights and deleting the reference to article 17. | UN | إنها تؤيد إدراج الحقوق الاجتماعية والاقتصادية وحذف الإشارة إلى المادة 17. |
The first sentence would therefore remain unchanged, with the deletion of the reference to article 17. | UN | ولذلك، تبقى الجملة الأولى دون تغيير، بحذف الإشارة إلى المادة 17. |
17. In future, reference will be made in the agenda to article 1, which is more accurate than the reference to article 4. | UN | ١٧ - وفي المستقبل، سيُشار في جدول الأعمال إلى المادة 1، الأمر الذي هو أكثر دقة من الإشارة إلى المادة 4. |
(4) The proposed wording of article 7 should be retained together with the reference to article 25. | UN | (4) ينبغي الابقاء على الصيغة المقترحة للمادة 7 وكذلك الاشارة الى المادة 25. |
(6) First of all, the reference to article 23 as a whole poses a problem, since the provisions of article 23, paragraphs 3 and 4, have no effect on the establishment of a reservation. | UN | 6) فأولاً تثير الإحالة إلى المادة 23 مشكلة في مجملها. فأحكام الفقرتين 3 و 4 من المادة 23 ليس لها في الواقع أي تأثير على إنشاء التحفظ. |
the reference to article 97 was not intended to qualify or limit its operational independence in any way. | UN | وأن هذه اﻹشارة الى المادة ٩٧ لا ترمي الى الحد من استقلاله، بأي شكل، أو الى تقييده بشروط معينة. |
129. For the text of the reference to article 19 tertio, as adopted by the working group, see annex I. | UN | ٩٢١- وللاطلاع على نص الاشارة إلى المادة ٩١ مكرر ٣، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، انظر المرفق اﻷول. |
In addition, he wondered whether the reference to article 26, which concerned the question of equality before the law, should be retained in the second sentence. | UN | وعلاوة على ذلك، تساءل عن مدى ضرورة الاحتفاظ بالإشارة إلى المادة 26 المتعلقة بالمساواة أمام القانون في الجملة الثانية. |