ويكيبيديا

    "the regional assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييم الإقليمي
        
    • للتقييم الإقليمي
        
    • التقييم الإقليمية
        
    This would help strengthen the linkage between the science and indigenous and local knowledge components of the regional assessment. UN وسيساعد ذلك في تعزيز الربط بين مكونات التقييم الإقليمي المتمثلة في العلم ومعارف الشعوب الأصلية والمعارف المحلية.
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for Europe and Central Asia UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية في أوروبا وآسيا الوسطى
    The number of countries providing inputs towards the preparation of the regional assessment of the state of environment in Asia and the Pacific increased from 36 to 51. UN وقد ارتفع عدد البلدان التي ساهمت في إعداد التقييم الإقليمي لحالة البيئة في آسيا والمحيط الهادئ من 36 إلى 51 بلدا.
    Ensure quality control and facilitate peer review of the results of the regional assessment Report. 4. Coordination of the GMA process UN :: ضمان مراقبة جودة إعداد تقرير التقييم الإقليمي وتسهيل استعراض نتائجه على يد نظراء.
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for Europe and Central Asia UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأوروبا وآسيا الوسطى
    Several requests highlighted the logic of building the global assessment based on regional and subregional assessments and, thus, the regional assessment precedes the global assessment in the draft work programme. UN وسلط العديد من الطلبات الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    Cost estimates will need to be adjusted to the expected nature and level of activity of the regional assessment. UN وسيلزم تعديل تقديرات التكلفة حسب الطبيعة والمستوى المتوقع لنشاط التقييم الإقليمي.
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for Africa UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لأفريقيا
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for the Americas UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في الأمريكيتين
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for Asia-Pacific UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لآسيا والمحيط الهادئ
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for the Open Ocean region UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في المحيطات المفتوحة
    Finally, several requests highlighted the logic of building the global assessment based on regional assessments and, thus, the regional assessment precedes the global assessment in the draft work programme. UN وأخيراً، فإن العديد من الطلبات قد سلط الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل.
    the regional assessment report will contribute to achieving the sustainability and conservation goals set out in the Aichi Biodiversity Targets, as well as the sustainable development goals that are to come into force in 2015. UN وسيسهم تقرير التقييم الإقليمي في تحقيق الاستدامة وأهداف الحفاظ الواردة في أهداف آيشي للتنوع البيولوجي، بالإضافة إلى أهداف التنمية المستدامة التي ستدخل حيز التنفيذ في عام 2015.
    It is assumed that the regional assessment experts will collaborate with national experts, research organizations, local and indigenous communities and national Governments. UN كما افتُرض بأن خبراء التقييم الإقليمي سيتعاونون مع الخبراء الوطنيين ومنظمات البحوث والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والحكومات الوطنية.
    The role of the Preparatory Meeting will be to review the regional assessment report and to adopt a forward-looking political Declaration based on that report. UN وسوف يكون دور الاجتماع التحضيري هو استعراض تقرير التقييم الإقليمي واعتماد إعلان سياسي يتطلع إلى المستقبل استنادا إلى ذلك التقرير.
    During the period, UNEP consolidated a portfolio of seven activities related to persistent organic pollutants (POPs), ranging from strategic activities such as the regional assessment and assessment of national management needs to more focused activities dealing with DDT phase-out and reduction of pesticide use in intensive agriculture. UN ودعم البرنامج حافظة من سبعة أنشطة متصلة بالملوثات العضوية الثابتة، تراوحت ما بين أنشطة إستراتيجية، مثل التقييم الإقليمي وتقييم الإحتياجات الإدارية الوطنية وبين أنشطة أكثر تركيزاً مثل التخلص من الـ دي دي تي وتقليل استعمال مبيدات الآفات في الزراعة المكثفة.
    the regional assessment report therefore needs to pay particular attention to biocultural diversity, the interdependency of national economies in the region, intraregional trade impacts, financial flows and existing cross-regional policies, among other factors. UN لذا يحتاج تقرير التقييم الإقليمي لأن يولي اهتماماً خاصاً للتنوع البيولوجي والثقافي، والاعتماد المتبادل بين الاقتصادات الوطنية في المنطقة، وآثار التجارة البينية داخل المنطقة، والتدفقات المالية والسياسات عبر الإقليمية القائمة، من بين عوامل أخرى.
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for the Americas (IPBES/3/6/Add.3); UN (ج) مشروع التقرير التكميلي تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية للأمريكتين (IPBES/3/6/Add.3)؛
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for Europe and Central Asia (IPBES/3/6/Add.5); UN (ﻫ) مشروع التقرير التكميلي تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لأوروبا وآسيا الوسطى (IPBES/3/6/Add.5)؛
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for the Open Oceans region UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لمنطقة المحيطات المفتوحة
    The transboundary pollution issue with the greatest impact was suspended solids. the regional assessment reports were launched during the Stockholm Water Week, in August 2006. UN وأن مسألة التلوث العابر للحدود الأوسع تأثيراً تتمثل في المواد الصلبة المعلقة.وصدرت تقارير التقييم الإقليمية أثناء أسبوع المياه في استكهولم الذي أقيم في آب/أغسطس 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد