ويكيبيديا

    "the regional meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الإقليمي
        
    • الاجتماع الاقليمي
        
    • والاجتماع الإقليمي
        
    • للاجتماع الإقليمي
        
    • اجتماع إقليمي
        
    • بالاجتماع الإقليمي
        
    • وسيعقد الاجتماع اﻹقليمي
        
    the regional meeting highlighted the Gran Chaco area and the Puna ecosystem as priorities at sub-regional level. UN واعتبر الاجتماع الإقليمي مبادرتي منطقة غران تشاكو والنظام البيئي في بونا من الأولويات على المستوى دون الإقليمي.
    Guyana indicated strong interest in participating in the regional meeting. UN وأبدت غيانا رغبة قوية بالمشاركة في الاجتماع الإقليمي.
    Outcome of the regional meeting of affected Asian country Parties UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    INPUTS FROM the regional meeting OF AFFECTED ASIAN COUNTRY PARTIES UN مساهمات الاجتماع الاقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Her delegation would be grateful if, at the next session of the Board, information could be provided on the results achieved during the first meeting of the regional consultative mechanism and the regional meeting in Montevideo. UN وسيكون وفدها ممتنا إذا تسنى أن تقدم، في دورة المجلس التالية، معلومات عن النتائج المحققة خلال الاجتماع الأول للآلية التشاورية الإقليمية والاجتماع الإقليمي في مونتفيديو.
    Outcome of the regional meeting of affected Latin American and UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في
    Outcome of the regional meeting of Northern Mediterranean and Central and UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط
    Subregional and regional reports should also be subject to validation at the regional meeting. UN وينبغي أن تخضع التقارير دون الإقليمية والإقليمية إلى المصادقة عليها أثناء الاجتماع الإقليمي.
    She commented that the final text of the Declaration and Programme of Action included most of the text drafted at the regional meeting in Santiago concerning Afrodescendants. UN وعلقت قائلة إن النص الختامي لإعلان وبرنامج العمل يشملان معظم النص المصاغ في الاجتماع الإقليمي الذي عقد في سَنتياغو بشأن المنحدرين من أصل أفريقي.
    INPUTS FROM the regional meeting OF AFFECTED AFRICAN COUNTRY PARTIES UN نواتج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا
    This initiative was warmly welcomed by the participants to the regional meeting. UN ورحّب المشاركون في الاجتماع الإقليمي ترحيبا حارا بهذه المبادرة.
    the regional meeting is responsible for the promotion of intergovernmental coordination and cooperation among Latin American and Caribbean countries in all areas relating to sustainable development in human settlements. UN وهذا الاجتماع الإقليمي هو المسؤول عن تعزيز التنسيق والتعاون الحكومي الدولي بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع مجالات التنمية المستدامة في المستوطنات البشرية.
    To participate as a keynote speaker at the regional meeting of the Committee of Experts on Sustainable Development UN للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاجتماع الإقليمي للجنة الخبراء المعنية بالتنمية المستدامة
    the regional meeting represented a unique opportunity for landlocked developing countries to assess the implementation of the Almaty Programme of Action and to define a new strategic framework for the following decade. UN وقال إن الاجتماع الإقليمي يمثل فرصة فريدة للبلدان النامية غير الساحلية لتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي وتحديد إطار استراتيجي جديد للعقد المقبل.
    UNFPA also supported the participation of staff of the National Population Council in expert group meetings in conjunction with the regional meeting for directors of national population councils. UN كما قدم الدعم لمشاركة موظفي المجلس الوطني للسكان في اجتماعات فريق الخبراء مع الاجتماع الإقليمي لمديري مجالس سكان الوطنية.
    the regional meeting brought together experts from 27 European States, the European Commission and Council of Europe, the Disaster Preparedness and Prevention Initiative for South-Eastern Europe and the Strategy secretariat. UN وضم ذلك الاجتماع الإقليمي خبراء من 27 دولة أوروبية ومن المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي ومبادرة التأهب للكوارث والوقاية منها في جنوب شرق أوروبا وأمانة الاستراتيجية.
    the regional meeting of 2013 will offer an opportunity to update member countries on the outcome of the final session of the Commission on Sustainable Development. UN وسيتيح الاجتماع الإقليمي لعام 2013 فرصة لإطلاع البلدان الأعضاء على أحدث المعلومات عن نتائج الدورة الختامية للجنة التنمية المستدامة.
    Annex V Parties decided to commence discussions on the objectives of their RAP during the regional meeting preparatory to the eleventh session of the CRIC (CRIC 11) in 2012. UN وقررت أطراف المرفق الخامس بدء مناقشات بشأن أهداف برنامج عملها الإقليمي خلال الاجتماع الإقليمي التحضيري للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي ستُعقد في عام 2012.
    Where desired, members of a sub-regional network may designate one or more representatives from the same region to represent them at the regional meeting. UN ويجوز ﻷعضاء أي شبكة دون اقليمية، اذا شاؤوا، تسمية ممثل أو أكثر من المنطقة نفسها لتمثيلهم في الاجتماع الاقليمي.
    Jamaica and other countries of the Caribbean Community participated actively in the work of the Preparatory Committee and the regional meeting held in Antigua, Guatemala, which adopted a declaration containing elements pertinent to our region. UN وقد شاركت جامايكا وغيرها من بلدان مجموعة منطقة الكاريبي بنشاط في عمل اللجنة التحضيرية والاجتماع الإقليمي الذي عقد في أنتيغوا، غواتيمالا، الذي اعتمد تصريحا يتضمن عناصر وثيقة الصلة بمنطقتنا.
    Nevertheless, some submissions suggested establishing preliminary review mechanisms, i.e. a review exercise by experts from the respective region under review preparatory to the regional meeting or peer reviews to be undertaken also at the subregional level in order to facilitate more in-depth discussion and include specific subregional topics of importance to a selected group of countries. UN بيد أن بعض المساهمات اقترحت إنشاء آليات استعراض تمهيدية، من قبيل اضطلاع خبراء من الإقليم المعني باستعراض في سياق التحضير للاجتماع الإقليمي أو القيام باستعراض أنداد على المستوى دون الإقليمي أيضاً من أجل تيسير مناقشة أكثر تعمقاً وإدراج مواضيع دون إقليمية خاصة تهم مجموعة مختارة من البلدان.
    Accordingly, ESCAP has prepared a proposal for organizing the regional meeting to follow up implementation of the Bali Declaration and the ICPD Programme of Action. UN ولذلك أعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مقترحا لتنظيم اجتماع إقليمي لمتابعة تنفيذ إعلان بالي وبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    In that connection, the Group welcomes the regional meeting on the implementation of the Programme of Action for States of Latin America and the Caribbean, as well as the regional workshop on transparency in conventional weapons held in Lima from 1 to 4 March. UN وفي ذلك الصدد، ترحب المجموعة بالاجتماع الإقليمي بشأن تنفيذ برنامج العمل لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحلقة العمل الإقليمية بشأن الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اللذين تم عقدهما في ليما ببيرو في الفترة
    3. Regional consultations had been held in all regions except Europe; the regional meeting for Europe would take place in the near future. UN ٣ - وقد عقدت مشاورات إقليمية في جميع المناطق باستثناء أوروبا؛ وسيعقد الاجتماع اﻹقليمي ﻷوروبا في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد