ويكيبيديا

    "the regional report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الإقليمي
        
    • التقرير المتعلق بالمنطقة
        
    • التقرير اﻹقليمي الذي
        
    Both the synthesis report and the regional report would be amended based on inputs from the conference. UN وسوف يتم إدخال تعديلات على التقرير الإقليمي والتقرير التوليفي بالاستناد إلى المعلومات التي ستقدَّم في المؤتمر.
    the regional report covering all seven Western Balkan countries was also launched in 2012 in Brussels. UN وأمَّا التقرير الإقليمي الذي يشمل جميع البلدان السبعة التي تتألَّف منها منطقة البلقان الغربية، فقد عُرض في بروكسل في عام ٢0١٢.
    A high-level forum on the means of implementation of the outcome of the Conference and its follow-up will be held to discuss the policy and programme recommendation of the regional report. UN وسيُعقد منتدى رفيع المستوى بشأن وسائل تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر لمناقشة التوصية المتعلقة بالسياسات والبرامج في التقرير الإقليمي.
    The annex contains the regional report of the group of Annex IV countries on implementation of the Convention. UN ويرفق بهذه المذكرة التقرير الإقليمي لبلدان " مجموعة المرفق الرابع " عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Regional Director introduced the regional report (E/ICEF/2005/P/L.23). UN 264- عرض المدير الإقليمي التقرير المتعلق بالمنطقة (E/ICEF/2005/P/L.23).
    A document on rural women of Latin America and the Caribbean, prepared with FAO support, was included in the regional report presented at Beijing. UN وقد أدرجت وثيقة عن المرأة الريفية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تم إعدادها بدعم من منظمة اﻷغذية والزراعة، في التقرير اﻹقليمي الذي قُدم في بيجين.
    The Italian chairperson thereafter formally submitted the regional report of the Annex IV group to the CCD secretariat. UN وقدم الرئيس الإيطالي فيما بعد بصورة رسمية إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر التقرير الإقليمي للمجموعة المندرجة في المرفق الرابع.
    Although the regional report of the United Nations Development Programme presents an optimistic outlook for most Caribbean countries in respect of the first five Goals, the region faces severe challenges and constraints to their achievement. UN ومع أن التقرير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعطي نظرة متفائلة بالنسبة لمعظم بلدان الكاريبي فيما يتعلق بالأهداف الخمسة الأولى، فإن المنطقة تواجه تحديات قوية وقيودا شديدة في تحقيق هذه الأهداف.
    At this international event the Chief Executive Officer presented the regional report on human rights in the Pacific, and led a workshop on the human rights of indigenous peoples. UN وخلال هذا الحدث الدولي، عرض كبير الموظفين التنفيذيين التقرير الإقليمي عن حقوق الإنسان في منطقة المحيط الهادئ، وترأس حلقة عمل تناولت حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    The delegations also commended work of the Commission relating to the achievement of the Millennium Development Goals in the region and cited the regional report as an important instance of inter-agency cooperation and as a useful, substantive example for the promotion of system-wide coherence. UN كما أثنت الوفود على عمل اللجنة فيما يتصل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة وأشارت إلى التقرير الإقليمي كمثال هام عن التعاون فيما بين الوكالات وكمثال موضوعي ناجع عن تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة.
    In supporting international initiatives on the Aral Sea issue, and in particular the Special United Nations Programme for the Economies of Central Asia, the Bank provided technical help to the International Fund on Saving the Aral Sea in financing the preparation of the regional report on security and technical cooperation in Central Asia. UN وفي سياق دعم المبادرات الدولية بشأن مسألة بحر الآرال، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، وفر المصرف مساعدة تقنية للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال في تمويل إعداد التقرير الإقليمي عن الأمن والتعاون التقني في آسيا الوسطى.
    28. OIOS noted the successful experience of ESCWA in coordinating the preparation of the regional report on the implementation of the Millennium Development Goals. UN 28 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية التجربة الناجحة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنسيق إعداد التقرير الإقليمي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Regional Director presented the regional report (E/ICEF/2003/P/L.22). UN 277- عرض المدير الإقليمي التقرير الإقليمي (E/ICEF/2003/P/L.22).
    Regional level: In charge of preparing the regional report on compliance with the eight Special Recommendations of FATF and presenting technical assistance and training needs for designing seminars and other activities. UN على المستوى الإقليمي: تتولى مسؤولية إعداد التقرير الإقليمي عن الامتثال للتوصيات الخاصة الثمانية لفريق العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وتقدم المساعدة التقنية وتوفر احتياجات التدريب اللازمة لتصميم الحلقات الدراسية والأنشطة الأخرى.
    Consultant to IDRC on the regional report on " Democratic governance and women's rights " and to Inter-American Commission of Women (CIM-OAS) on the regional report " Democracy and women's political participation " UN مستشارة لمركز بحوث التنمية الدولية بشأن تقرير إقليمي عن " الحكم الديمقراطي وحقوق المرأة " واللجنة الأمريكية الدولية للمرأة بشأن التقرير الإقليمي " الديمقراطية والمشاركة السياسية للمرأة "
    During the reporting period, UN-Habitat partnered with many research institutions to prepare the regional report on the State of Arab Cities 2012: Challenges of Urban Transition, which was launched in May 2012. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل الموئل في شراكة مع العديد من المؤسسات البحثية لإعداد التقرير الإقليمي عن حالة المدن العربية لعام 2012: تحديات التحول الحضري، الذي أطلق في أيار/مايو 2012.
    Mr. Waruinge further stated that the list of identified experts who will contribute to the regional report were also forwarded to their respective Governments for forwarding the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea through their Ministries of Foreign Affairs and their Permanent Missions to the United Nations in New York. UN وذكر السيد وارينغ أيضا أن قائمة الخبراء المحددين الذين سيساهمون في التقرير الإقليمي قد أرسلت إلى الحكومات المعنية من أجل إرسالها إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة عن طريق وزارات الخارجية التابعة لها وبعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Update note on the trust fund in support of IRENE and on the regional report (E/C.2/2003/___) UN مذكــــرة استيفاء بشأن الصندوق الاستئماني لدعم شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية وبشأن التقرير الإقليمي (E/C.2/2003/---)
    The Regional Director introduced the regional report (E/ICEF/2005/P/L.24.) UN 272- عرض المدير الإقليمي التقرير المتعلق بالمنطقة (E/ICEF/2005/P/L.24).
    Introducing the regional report (E/ICEF/2005/P/L.25), the Regional Director emphasized the need to incorporate the Millennium Development Goals into programme cycles and to collect disaggregated data for the attainment of the Goals. UN 276- شدد المدير الإقليمي، في عرضه تقديمه التقرير المتعلق بالمنطقة (E/ICEF/2005/P/L.25)، على ضرورة إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في دورات البرنامج وجمع البيانات المصنفة من أجل بلوغ هذه الأهداف.
    RLAC is organizing a meeting in Mexico to review the draft document and, based on those discussions, a revised report will be presented and discussed at the Regional Conference in Mar del Plata and included in the regional report to be presented at the World Conference. UN كما ينظم مكتب الفاو اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا في المكسيك لاستعراض مشروع هذه الوثيقة وسيتم، استنادا إلى تلك المناقشات، تقديم ومناقشة تقرير منقح في المؤتمر اﻹقليمي في مار دل بلاتا، على أن يدرج في التقرير اﻹقليمي الذي سيقدم إلى المؤتمر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد