5. For the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the number of posts requested by the Secretary-General and the related recommendations of the Advisory Committee were summarized in paragraphs 15 and 77 of document A/54/645. | UN | 5 - وبالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، قال إن عدد الوظائف التي طلبها الأمين العام والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية ملخصة في الفقرتين 15 و 77 من الوثيقة A/54/645. |
The Union also noted with satisfaction the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to address the issue of gender balance and the related recommendations of OIOS. | UN | وذكر أن الاتحاد يلاحظ بارتياح الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لمعالجة مسألة التوازن بين الجنسين والتوصيات ذات الصلة التي قدمها المكتب. |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2014-2015 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programmea and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,b | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات(أ) لفترة السنتين 2015-2016، والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،(ب) |
In keeping with past practice, the related recommendations of the Advisory Committee had been taken into account. | UN | ووفقا للممارسة السابقة، روعيت التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية. |
7. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على نحو فوري وفي الوقت المناسب؛ |
The Committee's view on this matter, as reflected in paragraph 103 of its report (A/49/664), was that this should be done taking into account the related recommendations of the Board of Auditors on procurement in peace-keeping operations. 1/ | UN | وترد آراء اللجنة بشأن هذا اﻷمر في الفقرة ١٠٣ من تقريرها )A/49/664(، ومؤداه أنه ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، عند القيام بذلك التوصيات ذات الصلة التي طرحها مجلس مراجعي الحسابات بشأن المشتريات في عمليات حفظ السلم. |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime containing the proposed budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي يتضمن الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين 2008-2009،() والتوصيات ذات الصلة المقدّمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،() |
9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner, subject to the provisions of the present resolution; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وما يتصل بها من توصيات اللجنة الاستشارية تنفيذا كاملا يُنجَز بسرعة وفي الوقت المناسب، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2014-2015 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Funda and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,b | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن الميزانية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية(أ) لفترة السنتين 2014-2015، والتوصيات ذات الصلة التي قدّمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،(ب) |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programmea and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات(أ) لفترة السنتين 2012-2013، والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Funda and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن الميزانية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية(أ) لفترة السنتين 2012-2013، والتوصيات ذات الصلة التي قدّمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين 2012-2013() والتوصيات ذات الصلة التي قدَّمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،() |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013() والتوصيات ذات الصلة التي قدَّمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،() |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the proposed budget for the biennium 2010-2011 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات() لفترة السنتين 2010-2011، والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،() |
Some members noted that this meant that Member States requesting an exemption faced the prospect of losing their vote between 1 July and the date on which the General Assembly took action on the related recommendations of the Committee on Contributions. | UN | ولاحظ بعض الأعضاء أن ذلك يعني أن الدول الأعضاء التي تطلب الإعفاء قد تفقد حقها في التصويت في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه والتاريخ الذي تبت فيه الجمعية العامة في التوصيات ذات الصلة الصادرة عن لجنة الاشتراكات. |
Some members noted that this meant that Member States requesting an exemption faced the prospect of losing their vote between 1 July and the date on which the General Assembly took action on the related recommendations of the Committee on Contributions. | UN | ولاحظ بعض الأعضاء أن ذلك يعني أن الدول الأعضاء التي تطلب الإعفاء قد تفقد حقها في التصويت في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه والتاريخ الذي تبت فيه الجمعية العامة في التوصيات ذات الصلة الصادرة عن لجنة الاشتراكات. |
Having considered the report of the Secretary-General on the proposed programme budget outline for the biennium 2006-2007 and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()، والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Having considered the report of the Secretary-General on the proposed programme budget outline for the biennium 2006 - 2007 and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()، والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
In its resolution 62/238, the Assembly took note of the report of the Secretary-General (A/62/487) and endorsed the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/62/7/Add.11) for a revised cost estimate totalling $14,333,100. | UN | وفي قرارها 62/238، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/62/487) وأيدت التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيـــــة (A/62/7/Add.11) بشـــأن تقديرات التكاليف المنقحـــــة التي يبلغ مجموعهـا 100 333 14 دولار. |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outline of the proposed budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the related recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن مخطّط الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2008-2009،() والتوصيات ذات الصلة المقدّمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،() |
9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner, subject to the provisions of the present resolution; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وما يتصل بها من توصيات تقدمها اللجنة الاستشارية تنفيذا كاملا يتسم بالسرعة وحسن التوقيت، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
The future of the Santo Domingo Support Office and the related recommendations of the Advisory Committee merited particular attention. | UN | وقال إن مستقبل مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو وما يتصل بذلك من توصيات اللجنة الاستشارية أمران جديران بالاهتمام الشديد. |
Having considered the report of the Secretary-General A/49/310. and the related recommendations of the Committee for Programme and Coordination See Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 16 (A/49/16 (Part II)). | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٢( وفي التوصيات ذات الصلة للجنة البرنامج والتنسيق)٣( وفي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(، |