ويكيبيديا

    "the related report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير ذي الصلة
        
    • وتقرير
        
    • والتقرير ذي الصلة
        
    • التقرير ذا الصلة
        
    • وبتقرير
        
    • وبالتقرير ذي الصلة
        
    • والتقرير ذو الصلة
        
    • التقرير ذو الصلة
        
    • تقرير اللجنة ذي الصلة
        
    • وكان تقرير
        
    • التقرير المتصل
        
    • المعني بالتنسيق على
        
    • تقرير اللجنة ذا الصلة
        
    • والتقرير المتصل بذلك المقدم
        
    • والتقرير المفصل بذلك
        
    The review of the Penal Code was ongoing, and the first of two phases in the preparation of the related report has been completed and is awaiting publication UN وقد استمر استعراض القانون الجنائي، وأنجزت أولى مرحلتي إعداد التقرير ذي الصلة وهي تنتظر النشر
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة شفويا.
    It is the view of the Committee that reports of the Board and the related report of the Committee should be published before the start of the regular session of the Assembly. UN ومن رأي اللجنة أن تنشر تقارير المجلس وتقرير اللجنة المتصل بذلك قبل بدء الدورة العادية للجمعية.
    The Advisory Committee would review the report of the Phase IV Working Group and the related report of the Secretary-General. UN وستقوم اللجنة الاستشارية باستعراض تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة وتقرير اﻷمين العام ذي الصلة.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم الرئيس، شفويا، التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة.
    (ii) The Central Monitoring Unit shall be responsible for the determination of actual programme delivery and the preparation of the related report to the General Assembly. UN ' ٢ ' وحدة الرصد المركزية مســؤولة عن تحديد الانجاز الفعلي للبرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    The Central Monitoring and Inspection Unit shall be responsible for the determination of actual programme delivery and the preparation of the related report to the General Assembly. UN وحــدة الرصد و التفتيش المركزية مسؤولة عن تحـــديد اﻹنجاز الفعلي للبرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was introduced orally to the Committee. UN وأطلعت اللجنة شفويا على التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The Chairman of the Advisory Committee orally introduced the related report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا التقرير ذي الصلة المقدم من تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally presented the related report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة.
    However, Member States would have benefited from receiving the report and the related report of the Advisory Committee in a timely manner. UN وكان بإمكان الدول الأعضاء أن تستفيد من تلقي ذلك التقرير وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة في وقت مناسب.
    He therefore looked forward to having the Secretary-General's proposals on the funding of such missions and the related report of the Advisory Committee. UN ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    In resolution 48/230 B, the Assembly, having considered the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: UN وفي القرار ٤٨/٢٣٠ باء، قامت الجمعية، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة بما يلي:
    The Committee will follow up on the issue in the context of its consideration of the twelfth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan and the related report of the Board of Auditors. UN وستتابع اللجنة هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر الذي يقدمه الأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ذي الصلة.
    and the related report of the Senior Advisory Group, UN ) وتقرير فريق كبار الاستشاريين ذي الصلة بالموضوع()،
    Having considered the proposed biennial programme and support budget for 2008 - 2009 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظر في الميزانية المقترحة لكل من البرنامج ودعم البرنامج لفتـرة السنتين 2008 - 2009، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    On the other hand, the report of the Secretary-General on outsourcing had not yet been introduced and that report and the related report of ACABQ should therefore be introduced at a later stage during the current part of the resumed session. UN ومن ناحية أخرى، لم يقدم بعد تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعانة بالمصادر الخارجية وينبغي لذلك تقديم ذلك التقرير والتقرير ذي الصلة الذي تعده اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في مرحلة لاحقة أثناء الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم الرئيس، شفويا، التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 1 -تحيط علما بتقرير الأمين العام(5) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(6)؛
    69. The General Assembly may wish to take note of this report and the related report on emerging market investments as reflected in the annex to the present report. UN 69 - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وبالتقرير ذي الصلة عن الاستثمارات في الأسواق الناشئة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    Report of the Secretary-General on the developments relating to the issue of overpayment of mission sub-sistence allowance and compensatory time off and the related report of the Advisory Committee on Admin-istrative and Budgetary Questions UN تقرير اﻷمين العام عن التطورات المتصلــة بمسألة المبالغ المدفوعة بالزيادة في بدل اﻹقامة واﻹجازات التعويضية والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Subsequently, the related report requesting appropriation is submitted to the General Assembly through the Advisory Committee. UN وبعد ذلك يقدم التقرير ذو الصلة الذي تطلب فيه الاعتمادات إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنة ذي الصلة شفويا.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was before the Committee in document A/59/522. UN وكان تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة معروضا على اللجنة في الوثيقة A/59/522.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا التقرير المتصل لتلك اللجنة.
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit entitled " Managing information in the United Nations system organizations: management information systems " , the comments of the Secretary-General and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المعلومات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: إدارة نظم المعلومات " ()، وفي تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()، وفي للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()،
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، شفويا، تقرير اللجنة ذا الصلة
    Having considered the proposed biennial integrated work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for 2006 - 2007 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظر في برنامج العمل المتكامل والميزانية المقترحين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007، والتقرير المتصل بذلك المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    The General Assembly, having considered the report of the Secretary-General on the reorganization of the Department of Administration and Management 1/ and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ decides: UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة تنظيم إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية)١(، والتقرير المفصل بذلك للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، تقرر أن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد