ويكيبيديا

    "the relationship between trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقة بين التجارة
        
    • بالعلاقة بين التجارة
        
    • والعلاقة بين التجارة
        
    • الصلة بين التجارة
        
    • للعلاقة بين التجارة
        
    • بالصلة بين التجارة
        
    • بالعلاقات بين التجارة
        
    One major emerging issue is the relationship between trade and labour standards. UN ومن القضايا الرئيسية اﻵخذة في الظهور العلاقة بين التجارة وشروط العمل.
    A study on the relationship between trade and technological change in selected countries of the subregion UN دراسة عن العلاقة بين التجارة والتغير التكنولوجي في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    The question of the relationship between trade, the environment and social standards should be dealt with. UN كما ينبغي معالجة مسألة العلاقة بين التجارة والبيئة والمستويات الاجتماعية.
    It was also reported to the WTO Working Group on the relationship between trade and Investment. UN كما رُفع تقرير عن تلك الحصيلة الى الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    This year's World Investment Report focuses on global value chains and the relationship between trade and investment. UN ويركز تقرير الاستثمار العالمي لهذا العام على سلاسل القيمة العالمية والعلاقة بين التجارة والاستثمار.
    the relationship between trade, employment and poverty reduction is complex as these are linked through several channels. UN 86- تتسم الصلة بين التجارة والعمالة والحد من الفقر بالتعقيد لأن هذه العناصر مرتبطة بقنوات متعدّدة.
    Beyond that, discussions have been under way in the World Trade Organization (WTO) since 1996 on the relationship between trade and investment. UN وإلى جانب ذلك، تجري مناقشات في نطاق منظمة التجارة العالمية منذ عام 1996 بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    He also underscored the relationship between trade and environment and the attendant impact on development. UN وأكد أيضاً على العلاقة بين التجارة والبيئة، وعلى ما يواكبها من تأثير على التنمية.
    Meeting of experts to consider the relationship between trade, investment and growth in the subregion UN اجتماع خبراء للنظر في العلاقة بين التجارة والاستثمار والنمو في المنطقة دون الإقليمية.
    Study on the relationship between trade, investment and growth in selected countries of the subregion UN دراسة عن العلاقة بين التجارة والاستثمار والنمو في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    This leads to the examination of the relationship between trade and gender. UN 16- ويدعو ما تقدم إلى دراسة العلاقة بين التجارة ونوع الجنس.
    Rather, it is necessary to look at the relationship between trade and poverty from a development perspective. UN ولذلك من الضروري بالأحرى تناول العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي.
    focuses on trade policy and poverty before examining the relationship between trade and poverty; UN :: يركز على سياسة التجارة والفقر قبل أن ينظر في العلاقة بين التجارة والفقر؛
    71. the relationship between trade, environment and development was another issue of global importance. UN ٧١ - وقال إن العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية هي مسألة أخرى ذات أهمية عالمية.
    Furthermore, the relationship between trade and development should be considered in terms of ensuring meaningful development and not as a pretext for disguised protectionism. UN وفضلا عن ذلك، فإن العلاقة بين التجارة والتنمية ينبغي أن ينظر إليها من حيث كفالة تحقيق تنمية ذات معنى لا كذريعة لﻷخذ بالنزعة الحمائية المقنعة.
    With respect to the relationship between trade and growth, if trade openness has a positive effect on growth, this can lead to increased employment as more goods and services are produced. UN وعن العلاقة بين التجارة والنمو، إن كان للانفتاح التجاري أثر إيجابي على النمو، فقد يفضي ذلك إلى زيادة العمالة نظراً لزيادة إنتاج السلع والخدمات.
    WTO Working Group on the relationship between trade and Investment UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار
    Linkages needed to be made with other WTO initiatives related to technology, such as the Working Group on the relationship between trade and the Transfer of Technology. UN وأشار الخبراء إلى ضرورة إقامة الروابط مع سائر مبادرات منظمة التجارة العالمية المتصلة بالتكنولوجيا، مثل الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا.
    The issues involved are complex, and discussions are continuing in the WTO Working Group on the relationship between trade and Investment on the basis of its 1996 mandate. UN وتتسم المسائل موضع النظر بالتعقيد، وما زالت المناقشات المتعلقة بها جارية ضمن الفريق العامل التابع للمنظمة المعني بالعلاقة بين التجارة والتنمية استنادا إلى الولاية المسندة إليه في عام 1996.
    the relationship between trade and competition policy was not clear; neither was the relationship between investment and competition policy. UN والعلاقة بين التجارة وسياسات المنافسة ليست واضحة. شأنها شأن العلاقة بين الاستثمار وسياسات المنافسة.
    the relationship between trade in services and employment in developing countries is analysed owing to the significant contribution of services to gross domestic product. UN ويجري تحليل الصلة بين التجارة في الخدمات والعمالة في البلدان النامية نظرا للإسهام الكبير للخدمات في الناتج المحلي الإجمالي.
    The conclusions contained in the Least Developed Countries Report 2004, which provided the first comprehensive empirical analysis of the relationship between trade and poverty in the LDCs, merited further consideration. UN وتستحق الاستنتاجات الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004، والذي وفر أول تحليل تجريبي شامل للعلاقة بين التجارة والفقر في أقل البلدان نمواً، المزيد من النظر فيه.
    The secretariat provides substantive support to various pertinent intergovernmental activities, including meetings of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, as well as expert meetings called by it, and monitors other selected intergovernmental activities such as the WTO Working Group on the relationship between trade and Investment. UN توفﱢر اﻷمانة الدعم الموضوعي لشتى اﻷنشطة الحكومية الدولية المختصة، بما فيها اجتماعات لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، فضلا عن اجتماعات الخبراء التي تدعو إليها هذه اللجنة، وترصد أنشطة حكومية دولية أخرى مختارة مثل الفريق العامل لمنظمة التجارة العالمية المعني بالصلة بين التجارة والاستثمار.
    However, the WTO Working Group on the relationship between trade and Investment has a mandate to clarify certain aspects of a possible future international investment agreement. UN ومع هذا، فقد كلف الفريق العامل المعني بالعلاقات بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية بمهمة توضيح بعض جوانب اتفاق محتمل عن الاستثمار الدولي في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد