ويكيبيديا

    "the report on the composition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير المتعلق بتكوين
        
    • التقرير بشأن تكوين
        
    • التقرير عن تشكيل
        
    the report on the composition of the Secretariat each year is supplemented by an analysis of the status of women in the Secretariat. UN ويستكمل التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة الذي يصدر كل عام بتحليل لمركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    The Committee expects that such clarification will be provided to the Assembly at the time of its consideration of the report on the composition of the Secretariat. UN وتنتظر اللجنة أن يُقدَّم هذا التوضيح إلى الجمعية العامة عند نظرها في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    The geographical basis of consultants and contractors is reported in the report on the composition of the Secretariat. UN ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة النطاق الجغرافي لاختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين.
    This information is provided in the report on the composition of the Secretariat. UN هذه المعلومات متاحة في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    In the view of the Committee, this type of information would be a useful addition to the report on the composition of the Secretariat and should be included in future submissions. UN وترى اللجنة أن هذا النوع من المعلومات يمكن أن يكون بمثابة إضافة مفيدة إلى التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة، وأنه ينبغي أن يدرج في التقارير المقبلة.
    140. the report on the composition of the Secretariat also contains information about senior officials of the United Nations. UN 140 - ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة معلومات عن كبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
    The first, which is reported annually in the report on the composition of the Secretariat, identifies the number of Member States that are unrepresented or underrepresented. UN أولها، وهو الذي يرد سنويا في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة، يحدد عدد الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Section V of the report on the composition of the Secretariat clearly demonstrated that many departments were not meeting their representation targets. UN وذكر أن الفرع خامسا من التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة يظهر بوضوح أن كثيرا من الإدارات لا تحقق أهداف التمثيل الخاصة بها.
    43. The General Assembly, in paragraph 3 of section III.B of its resolution 51/226, requested the Secretary-General to provide information on measures taken to ensure the equitable representation of Member States at the senior and policy-making levels of the Secretariat, to be included in the report on the composition of the Secretariat. UN ٣٤ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٣ من الفرع الثالث - باء من قرارها ٥١/٢٢٦، تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان التمثيل المنصف للدول اﻷعضاء في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة باﻷمانة العامة وإدراج تلك المعلومات في التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة.
    14. Workforce planning activities were developed through the analysis of a selected number of main demographic characteristics of Secretariat staff reported annually in the report on the composition of the Secretariat. UN 14 - وُضعت أنشطة تخطيط تتعلق بقوة العمل عن طريق تحليل عدد مختار من الخصائص الديمُغرافية الأساسية لموظفي الأمانة العامة التي يبلغ عنها سنويا في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    Nor did it mention the information on the number and breakdown by nationality and occupational group of the candidates who had sat the G-to-P examination, which could have been included in the report on the composition of the Secretariat. UN كما أنه لم يشر إلى عرض المعلومات المتعلقة بعدد المرشحين الذين تقدموا لامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وتصنيفهم حسب جنسياتهم وفئاتهم الوظيفية، مما كان يمكن إدراجه ضمن التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة.
    As noted in the report on the composition of the Secretariat, approximately 1,773 retirements were anticipated for the period 2005-2009, representing almost 15 per cent of the total workforce. UN وكما هو وارد في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة، فإن هناك على وجه التقريب 773 1 موظفا سيتقاعدون في الفترة 2005-2009، مما يمثل 15 في المائة من مجموع القوى العاملة.
    17. the report on the composition of the Secretariat (A/53/375) provided information on the nationality, gender, grade and contractual status of Secretariat staff. UN ١٧ - وأردفت قائلة إن التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة (A/53/375) يقدم معلومات عن موظفي اﻷمانة العامة من حيث الجنسية، ونوع الجنس، والرتبة، والمركز التعاقدي.
    35. What the General Assembly had requested the Secretary-General to include in the report on the composition of the Secretariat was clearly an analysis of the difference between the number of nationals employed and the lower limit of the desirable range of each underrepresented Member State. UN 35 - وما طالبت الجمعية العامة بإدراجه في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة، من الأمين العام، يتمثل بوضوح في تقديم تحليل للفارق بين عدد المواطنين العاملين والحد الأدنى للنطاق المستصوب لكل دولة عضو ناقصة التمثيل.
    57. Referring to the report on the composition of the Secretariat (A/57/414), she said that the current method for determining the system of desirable ranges was probably the best. UN 57 - وقالت مشيرة إلى التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/57/414)، إن الطريقة الحالية في تحديد نظام النطاقات المستصوبة هي الأفضل على الأرجـح.
    87. Turning to the report on the composition of the Secretariat (A/60/310), he said that his own country was among the States that were not adequately represented in the Secretariat. UN 87 - وانتقل إلى التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) فقال إن بلده بين الدول غير الممثلة على النحو الملائم في الأمانة العامة.
    85. Her delegation would seek clarification and additional information concerning the report on the composition of the Secretariat (A/60/310), and would welcome a chart indicating regional representation in the Secretariat. UN 85 - وواصلت قائلة إن وفدها يرغب في الحصول على توضيحات ومعلومات إضافية بخصوص التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) ويرحب بالحصول على رسم بياني للتمثيل الإقليمي في الأمانة العامة.
    He asked for clarification of the legislative basis of the statement in the report on the composition of the Secretariat that seven women candidates had been recruited outside the context of national competitive examinations (A/51/421, para. 38), and asked how many male candidates had been so recruited. UN وطلب إيضاح اﻷساس التشريعي للبيان الوارد في التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة القائل بأنه جرى توظيف سبع مرشحات من خارج الامتحانات التنافسية الوطنية. )A/51/421، الفقرة ٣٨(، وطلب معرفة عدد من جرى توظيفهم من المرشحين الرجال.
    The Committee recalls that the tool, which is based on the human resources data warehouse and retrieves information from other human resources systems, including IMIS and Nucleus, is designed to provide Member States with access to monthly reports showing data similar to that contained in the report on the composition of the Secretariat. UN وتذكر اللجنة بأن الأداة، التي تقوم على أساس مستودع بيانات الموارد البشرية وتستمد المعلومات من النظم الأخرى للموارد البشرية، بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام نيوكليوس، قد صُممت بهدف منح الدول الأعضاء إمكانية الحصول على تقارير شهرية توفر بيانات مشابهة لما يرد في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    88. Turning to the report on the composition of the Secretariat (A/51/421), his delegation believed that the notable efforts made so far should be continued in order to ensure greater respect for the principle of equitable geographic distribution. UN ٨٨ - وحث ممثل جمهورية كوريا بعد اﻹشارة إلى التقرير بشأن تكوين اﻷمانة العامة (A/51/421) على أن تواصل اﻷمانة العامة الجهود المشكورة التي قامت بها من أجل تحسين احترام مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    In the long run, the information contained in the two reports would be disseminated not only in printed form but also electronically, with search and printing functions, along with a monthly data update contained in the report on the composition of the Secretariat. UN وعلى المدى الطويل ستنشر المعلومات الواردة في التقريرين، لا بالشكل المطبوع على الورق فحسب بل وبالشكل الإلكتروني مع وظيفتي البحث والطبع، إلى جانب تحديث شهري للبيانات الواردة في التقرير عن تشكيل الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد