Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the World Health Organization on global health and foreign policy | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
In the report prepared by the task group, two different dates are shown as date of entry for a single final regulatory action. | UN | وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
the report prepared by the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism is a clear example. | UN | ويقدم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مثالا واضحا على هذا. |
Many of the proposals contained in the report prepared by the co-facilitators deserve to be supported. | UN | إن كثيرا من الاقتراحات الواردة في التقرير الذي أعده الميسرون المشاركون تستحق التأييد. |
It had listened to the representative of the current Chairman of OAU and had taken note of the report prepared by the Secretariat on the question. | UN | واستمع إلى ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، وأحاط علما بالتقرير الذي أعدته اﻷمانة بشأن المسألة. |
We welcome the report prepared by the Panel, which has made a valuable contribution to the reform process of the United Nations. | UN | ونرحب بالتقرير الذي أعده الفريق، والذي قدم مساهمة قيّمة في عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the report prepared by the secretariat. | UN | للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة. |
For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the report prepared by the secretariat. | UN | للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة. |
This assistance has been included in the report prepared by the Secretariat-General for this occasion. | UN | وتم تضمين هذه المساعدات في التقرير الذي أعدته الأمانة العامة بهذه المناسبة. |
In the report prepared by the task group, two different dates are shown as date of entry for a single final regulatory action. | UN | وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
He would like to receive a copy of the report prepared by the company that had done the study for the long-term capital master plan. | UN | وأفاد أنه يريد نسخة من التقرير الذي أعدته الشركة التي أجرت دراسة على الخطة الرسمية الطويلة الأجل. |
the report prepared by the Ministry of the Interior concerns 9 of the 24 cases of killings, involving the deaths of 15 people listed in the second memorandum. | UN | ويتعلق التقرير الذي أعدته وزارة الداخلية بتسع قضايا من أصل ٤٢ قضية قتل، تشمل وفاة ٥١ شخصا، مدرجة في المذكرة الثانية. |
A third workshop was held to review and finally endorse the report prepared by the drafting team. | UN | وعُقدت حلقة عمل ثالثة لمراجعة التقرير الذي أعده فريق الصياغة وإقراره في نهاية الأمر. |
As noted, KPC relies primarily on the report prepared by its accountants. | UN | وكما سلفت الإشارة، تعتمد شركة البترول الكويتية بصورة رئيسية على التقرير الذي أعده محاسبوها. |
While it welcomed the transparency of the report prepared by the Office, the Egyptian delegation would have preferred to see a listing of those shortcomings in the report. | UN | وأن الوفد المصري يُعرب عن ارتياحه لشفافية التقرير الذي أعده المكتب، ولكنه كان يُفضل لو أن هذا اﻷخير يُحدد الثغرات. |
Takes note, with appreciation, of the report prepared by the investigating body, as adopted by the Standing Committee on Confidentiality, | UN | تحيط علما، مع التقدير، بالتقرير الذي أعدته هيئة التحقيق، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة الدائمة المعنية بالسرية، |
He went on to state that Israel welcomed the report prepared by the secretariat on this item. | UN | 34- ومضى قائلاً إن اسرائيل ترحب بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن هذا البند. |
The Board also took note of the statements made, as well as of the report prepared by the secretariat (TD/B/49/9) and thus concluded its consideration of the item. | UN | وأحاط المجلس علما أيضا بالبيانات المدلى بها، وكذا بالتقرير الذي أعدته الأمانة (TD/B/49/9) واختتم بالتالي نظره في البند. |
We welcome the report prepared by the Secretary-General. It serves as a useful basis for discussions on the development of relations between the two organizations. | UN | ونحن نرحب بالتقرير الذي أعده الأمين العام، فهو يشكل أساسا مفيدا لمناقشاتنا حول تطوير العلاقات بين المنظمتين. |
the report prepared by the secretariat, which is before the Committee, did not try to duplicate that report. | UN | والتقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة والمطروح على اللجنة لم يقصد به أن يكون ازدواجا لذلك التقرير. |
(a) Welcomed the report prepared by the working group on inventory of issues and expressed its satisfaction on its consultation process; | UN | (أ) رحبت بالتقرير الذي أعدّه الفريق العامل المعني حصراً بقائمة المسائل وأعربت عن ارتياحها بشأن عمليتها التشاورية؛ |
That Declaration encourages the international community to give careful consideration to the report prepared by Technical Group on Innovative Financing Mechanisms, which explores ways to find new resources for development. | UN | ويشجع هذا الإعلان المجتمع الدولي على إيلاء النظر بعناية للتقرير الذي أعده الفريق الفني المعني بآليات التمويل الابتكارية، الذي يستكشف الطرق لإيجاد موارد جديدة للتنمية. |
the report prepared by the PRSD mission reflects the consensus worked out by the mission and the Government. | UN | ويعكس التقرير الذي تعده بعثة عملية استعراض البرنامج ووضع الاستراتيجيات التوافق في اﻵراء الذي عملت البعثة والحكومة على خلقه. |
An executive summary of the report prepared by the consultant who undertook the study is set out in document UNEP/OzL.Pro.18/6 and the full report is available on the Secretariat website (http://ozone.unep.org/Meeting_Documents/mop/18mop/ODS-Tracking-September-2006-1.pdf). | UN | ويرد موجز تنفيذي للتقرير أعده خبير استشاري أجرى دراسة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/6 والتقرير النهائي متاح على الموقع الشبكي للأمانة (http://ozone.unep.org/Meeting_Documents/mop/18mop/ODS-Tracking-September-2006-1.pdf). |
At its fifty-sixth session, the Commission had before it the report prepared by the independent expert (E/CN.4/2000/62). | UN | وكان التقرير الذي أعدّه الخبير المستقل (E/CN.4/2000/62) معروضاً على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين. |
The representative of China expressed appreciation for the report prepared by the secretariat in an important area of work of UNCTAD. | UN | 25- وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته الأمانة في مجال هام من مجالات عمل الأونكتاد. |