Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Constructive negotiations under the able leadership of the representative of Portugal have produced considerable results. | UN | فالمفاوضات البناءة تحت القيادة القديرة لممثل البرتغال قد أدت إلى نتائج هامة. |
the representative of Portugal, in his capacity as coordinator of informal consultations on this agenda item, made a statement. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
In explanation of vote before the vote, a statement was made by the representative of Portugal. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرتغال ببيان. |
5. At the same meeting, the representative of Portugal orally corrected the text. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل البرتغال بتصويب النص شفويا. |
the representative of Portugal informed the Committee of the results of her consultations on this agenda item. | UN | وأبلغت ممثلة البرتغال اللجنة بنتائج مشاوراتها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
Identical letters from the representative of Portugal to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
I give the floor to the representative of Portugal to introduce draft resolution A/63/L.41. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال لتقديم مشروع القرار A/63/L.41. |
The Acting President: I call on the representative of Portugal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البرتغال. |
A statement was made by the representative of Portugal on behalf of the European Union and associated Member States. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء المنتسبة. |
the representative of Portugal made a statement in explanation of vote. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان تعليلا للتصويت. |
the representative of Portugal made a statement as well as the Chairman. | UN | أدلى ممثل البرتغال ورئيس اللجنة ببيانين. |
5. At the same meeting, the Vice-Chairman (Belarus) made a statement after which the representative of Portugal orally corrected the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) ببيان، ثم قام ممثل البرتغال بتصويب مشروع القرار شفويا. |
14. At the same meeting, the representative of Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها نقحت ممثلة البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
the representative of Portugal also corrected the text. | UN | وقام ممثل البرتغال أيضا بإدخال تصويبات على النص. |
Statements were made by the representative of Chile and by the President, speaking in his capacity as the representative of Portugal. | UN | وأدلى ببيانين ممثل شيلي ورئيس المجلس الذي تكلم بوصفه ممثلا للبرتغال. |
the representative of Portugal introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors as listed in the document as well as Singapore. | UN | قدم ممثل البرتغال مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار حســـب قيدهـــم فــي الوثيقة بالاضافة الى سنغافورة. |
the representative of Portugal pointed out emphatically: | UN | فقد قال ممثل البرتغال بلهجة صارمة: |
I call on the representative of Portugal on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثلة البرتغال في نقطة نظامية. |
While I have the floor, I would also like to respond to the comment of the representative of Portugal. | UN | وأود أيضا أن أرد على الملاحظة التي أبداها ممثل البرتغال. |
I now call on the representative of Portugal, Ambassador Santa Clara. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل البرتغال السفير سانتا كلارا. |
Mr. Riedel and the representative of Portugal considered that an optional protocol would not be the appropriate means to alter mandates established by the Commission on Human Rights. | UN | ورأى السيد ريدل وممثل البرتغال أن وضع بروتوكول اختياري لن يكون وسيلة مناسبة لتغيير الولايات التي أقرتها لجنة حقوق الإنسان. |