ويكيبيديا

    "the representative of the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثل الأمين العام
        
    • وقام ممثل اﻷمين العام
        
    • لممثل الأمين العام
        
    • وممثل الأمين العام
        
    • ممثلة الأمين العام
        
    • ممثلا للأمين العام
        
    • وأدلى ممثل اﻷمين العام
        
    • ألقى ممثل اﻷمين العام
        
    • ممثلة للأمين العام
        
    • وممثلة الأمين العام
        
    • ممثل للأمين العام
        
    • الى ممثل اﻷمين العام
        
    • ممثل اﻷمين العام من
        
    • ممثله
        
    • بممثل اﻷمين العام
        
    the Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. UN ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه.
    Opening of the Meeting by the Representative of the Secretary-General UN افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    They acknowledged the willingness of the Representative of the Secretary-General to provide more training and access to demystify the investment process. UN وأثنوا على ممثل الأمين العام لاستعداده لتقديم المزيد من التدريب وفرص الاطلاع من أجل إزالة الغموض عن عملية الاستثمار.
    32. the Representative of the Secretary-General introduced the note and responded to questions raised during its consideration. UN ٣٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض المذكرة ورد على اﻷسئلة المثارة خلال النظر فيها.
    The Board made the following observations and suggestions to the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund: UN وأبدى المجلس الملاحظات والاقتراحات التالية لممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق:
    These financial statements are the responsibility of the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    the Representative of the Secretary-General also advised OIOS that the expanded procedures had been included in the new procedures manual. UN كما أبلغ ممثل الأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراءات الموسعة قد أدرجت في دليل الإجراءات الجديد.
    His delegation hoped that the Representative of the Secretary-General would give the report the prompt attention it deserved. UN وأضاف أن وفده يأمل في أن يوجه ممثل الأمين العام للتقرير ما يستحقه من عناية سريعة.
    Nevertheless, the Representative of the Secretary-General has full authority to approve or modify the Manual and the guidelines. UN ومع هذا، فإن ممثل الأمين العام له كامل سلطة الموافقة على الدليل والمبادئ التوجيهية أو تعديلهما.
    Opening of the meeting by the Representative of the Secretary-General UN افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights UN تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص
    The Fund may invest in longer-term asset classes, such as real estate, with the concurrence of the Representative of the Secretary-General. UN ويمكن للصندوق أن يستثمر في فئات أصول أطول أجلا، من قبيل العقارات، بموافقة ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    Currently, there is only one driver in the Belgrade office, who is assigned to the Representative of the Secretary-General. UN وفي الوقت الحالي يوجد سائق واحد في مكتب بلغراد وهو مكلَّف بالعمل لدى ممثل الأمين العام.
    Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    153. the Representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ١٥٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    184. the Representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ١٨٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب.
    In the light of the foregoing, the Board made the following observations and suggestions to the Representative of the Secretary-General: UN وفي ضوء ما سبق، وجه المجلس لممثل الأمين العام الملاحظات والاقتراحات التالية:
    The Chief Financial Officer also certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. UN وكذلك يصدّق المسؤول المالي الأول على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام.
    She noted that, as the Representative of the Secretary-General for the Fund, she too had complied with those requirements. UN وكذلك قامت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بوصفها ممثلة الأمين العام فيما يتصل بالصندوق، بالامتثال لتلك الشروط.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. UN وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    the Representative of the Secretary-General made a statement on behalf of the Secretary-General. UN وأدلى ممثل اﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام.
    17. the Representative of the Secretary-General addressed the Special Committee at its opening (1466th) meeting, on 16 January 1997. UN ١٧ - ألقى ممثل اﻷمين العام خـطابا أمام اللجنـة الخاصـة في جلسـتها الافتتاحيـة )١٤٦٦(، المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    55. In cases before the New York Joint Appeals Board, the Department of Management serves as the respondent, handling all aspects of appeals as the Representative of the Secretary-General, through the Administrative Law Unit. UN 55 - وفي القضايا المعروضة على مجلس الطعون المشترك في نيويورك، تعمل إدارة الشؤون الإدارية بصفتها الطرف المدعى عليه، حيث تعالج جميع جوانب الطعون بوصفها ممثلة للأمين العام من خلال وحدة القانون الإداري.
    The CEO and the Representative of the Secretary-General provided servicing requirements to the United Nations. UN وقدّم الرئيس التنفيذي وممثلة الأمين العام إلى الأمم المتحدة الاحتياجات المطلوبة من الخدمات.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the Representative of the Secretary-General. UN ويتشكل فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل للأمين العام.
    the Representative of the Secretary-General is requested to submit annual reports on his activities to the Commission and to the General Assembly. UN وطلبت اللجنة الى ممثل اﻷمين العام أن يقدم اليها والى الجمعية العامة تقارير سنوية عن أنشطته.
    They noted the assurance given by the Representative of the Secretary-General that a reduction would not curtail the mandated programmes and activities of UNCTAD. UN وأحاطت علما بما أكده ممثل اﻷمين العام من أن برامج اﻷونكتاد وأنشطته المقررة لن تخفض.
    - A message from the Secretary-General of the United Nations, read by the Representative of the Secretary-General in the Central African Republic, General Lamine Cissé. UN - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تلاها الجنرال لامين سيسيه، ممثله في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Representative of the Secretary-General. UN وخلال نظرها في التقرير اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثل اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد