ويكيبيديا

    "the republic of china on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية الصين في
        
    • لجمهورية الصين في
        
    • بجمهورية الصين في
        
    • وجمهورية الصين في
        
    • بجمهورية الصين بشأن
        
    • فجمهورية الصين في
        
    • أن جمهورية الصين
        
    • إن جمهورية الصين
        
    • لجمهورية الصين بشأن
        
    • في جمهورية الصين
        
    • فإن جمهورية الصين
        
    • جمهورية الصين الشعبية في
        
    • جمهورية الصين القائمة في
        
    My delegation, moreover, looks forward to welcoming to the United Nations, in the near future, the Republic of China on Taiwan. UN والى جانب ذلك، يتطلع وفد بلدي الى الترحيب بانضمام جمهورية الصين في تايوان الى اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب.
    However, it hoped that the rights of the Republic of China on Taiwan would be recognized and that item 166 would be included in the agenda. UN ومع ذلك، قال إن حكومته تأمل في أن يتم الاعتراف بحقوق جمهورية الصين في تايوان وأن يتم إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال.
    In Asia, Chad is concerned about the fate of the Republic of China on Taiwan and its 22 million inhabitants. UN وفي آسيا، تشعر تشاد بالقلق حيال مصير جمهورية الصين في تايوان وسكانها الذي يبلغ عددهم ٢٢ مليون نسمة.
    This is why the Government of Grenada continues to advocate full membership for the Republic of China on Taiwan in this body. UN ولذلك تواصل حكومة غرينادا الدعوة لمنح العضوية الكاملة لجمهورية الصين في تايوان في هذه الهيئة.
    Whenever I speak before the General Assembly, I conclude by mentioning two continuing cases of injustice: that of the Republic of China on Taiwan and that of the trade embargo against Cuba. UN في كل مرة أتكلم فيها أمام الجمعية العامة، أختتم بياني بذكر حالتين مستمرتين من حالات الظلم، هما: الحالة المتصلة بجمهورية الصين في تايوان، والحالة المتصلة بالحصار المفروض على كوبا.
    We believe that the Republic of China on Taiwan could greatly contribute to the work of this Organization. UN ونحن نعتقد أن جمهورية الصين في تايوان يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في عمل هذه المنظمة.
    My delegation notes with great satisfaction the peaceful climate that currently prevails in the relationship between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. UN ويلاحظ وفدي بعين الرضا المناخ السلمي السائد حالياً في العلاقة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية.
    We welcome the recent positive developments between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. UN ونعرب عن ترحيبنا بالتطورات الإيجابية الأخيرة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية.
    As Tuvalu of the South Pacific is to be admitted to the United Nations later this year, the Republic of China on Taiwan will then be the only country in the world that remains excluded from the United Nations. UN مع قبول توفالو الواقعة في جنوبي المحيط الهادئ عضوا في الأمم المتحدة في وقت لاحق من العام الحالي، ستصبح جمهورية الصين في تايوان البلد الوحيد في العالم الذي لا يزال مستبعدا من عضوية الأمم المتحدة.
    Today the people of the Republic of China on Taiwan enjoy a high degree of freedom and democracy. UN وشعب جمهورية الصين في تايوان يتمتع اليوم بدرجة عالية من الحرية والديمقراطية.
    Time and again, Malawi has spoken in favour of granting the Republic of China on Taiwan the role that it deserves in the international community. UN وقد أيدت ملاوي مرارا وتكرارا منح جمهورية الصين في تايوان الدور الذي تستحقه في المجتمع الدولي.
    By no stretch of the imagination could we be convinced that the Republic of China on Taiwan is a province of China. UN فلا يمكن بحال من الأحوال إقناعنا بأن جمهورية الصين في تايوان إقليم من أقاليم الصين.
    I am referring to the question of the Republic of China on Taiwan. UN وأشير إلى مسألة جمهورية الصين في تايوان.
    The Kingdom of Swaziland believes that the time has now come to restore its rightful membership of the United Nations to the Republic of China on Taiwan. UN وتعتقد مملكة سوازيلند أن الوقت قد حان ليعاد إلى جمهورية الصين في تايوان حقها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    The 21.5 million people of the Republic of China on Taiwan aspire to be represented in this body. UN وإن ٢١,٥ مليــون نســمة في جمهورية الصين في تايوان يطمحون إلى أن يكون لهم تمثيل في هذه الهيئة.
    We call once again for the representation and participation of the Republic of China on Taiwan in the United Nations and its agencies. UN إننا نطالب مرة أخرى بتمثيل ومشاركة جمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    On the basis of those principles, the case for the readmission of the Republic of China on Taiwan was compelling. UN واستنادا إلى هذه المبادئ، تعتبر مسألة إعادة قبول جمهورية الصين في تايوان مسألة مقنعة.
    Observing that the geographic location of the Republic of China on Taiwan makes its national security vital to the stability of the East Asian and Pacific regions, UN وإذ تلاحظ أن الموقع الجغرافي لجمهورية الصين في تايوان يجعل من أمنها الوطني أمرا له أهميته الحيوية بالنسبة لاستقرار منطقتي شرق آسيا والمحيط الهادئ،
    We continue to support increased participation at the United Nations for the Republic of China on Taiwan. UN وما زلنا ندعم زيادة مشاركة الأمم المتحدة المستمرة فيما يتصل بجمهورية الصين في تايوان.
    In that regard, we welcome the cooperation between Burkina Faso and the Republic of China on Taiwan. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتعاون بين بوركينا فاسو وجمهورية الصين في تايوان.
    Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين بشأن تايوان من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده ثلاثة وعشرون مليون نسمة، في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    the Republic of China on Taiwan, with its rich natural and human resources could, if given the opportunity, make a significant contribution to the international community. UN فجمهورية الصين في تايوان، لها من موارد بشرية وطبيعية ثرية، قادرة، إذا ما أتيحت لها الفرصة، على أن تقدم إسهاما هاما للمجتمع الدولي.
    the Republic of China on Taiwan is democratic, and its vibrant economy is ranked seventeenth globally. UN إن جمهورية الصين في تايوان ديمقراطية، ويصنف اقتصادها النابض بالحياة في المرتبة السابعة عشرة عالميا.
    In this context, we reiterate our request to review the special international situation of the Republic of China on Taiwan, whose 23 million inhabitants are being denied the right to representation in this forum. UN وفي هذا السياق، نكرر طلبنا باستعراض الوضع الدولي الخاص لجمهورية الصين بشأن تايوان، التي يتم حرمان شعبها البالغ تعداده 23 مليونا حق التمثيل في هذا المحفل.
    In addition, the Republic of China on Taiwan is a strong global economic power. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن جمهورية الصين في تايوان قوة اقتصادية عالمية قوية.
    the Republic of China on Taiwan has coexisted with the People’s Republic of China on the Chinese mainland since 1949 and has been a successful and responsible member of the international community. UN تتعايش جمهورية الصين في تايوان مع جمهورية الصين الشعبية في البر الرئيسي منذ عام ١٩٤٩ وما فتئت تعد عضوا ناجحا يتحلى بروح المسؤولية في المجتمع الدولي.
    9. Mr. Maitland (South Africa) said that on 1 January 1998, South Africa had established full diplomatic relations with the People's Republic of China and had ended its official relations with the Republic of China on Taiwan, thereby giving notice that it supported the " one-China " principle and its goals. UN 9 - السيد ميتلاند (جنوب أفريقيا): قال إن جنوب أفريقيا قد أقامت في أول كانون الثاني/يناير عام 1998 علاقات دبلوماسية كاملة مع جمهورية الصين الشعبية وأنهت علاقاتها الرسمية مع جمهورية الصين القائمة في تايوان، معلنة بذلك تأييدها لمبدأ " الصين الواحدة " ولأهداف ذلك المبدأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد