ويكيبيديا

    "the resident coordinator system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام المنسقين المقيمين
        
    • نظام المنسق المقيم
        
    • لنظام المنسقين المقيمين
        
    • لنظام المنسق المقيم
        
    • شبكة المنسقين المقيمين
        
    • بنظام المنسقين المقيمين
        
    • بنظام المنسق المقيم
        
    • نظام الممثلين المقيمين
        
    • ونظام المنسق المقيم
        
    • نظام الممثل المقيم
        
    • ونظام المنسقين المقيمين
        
    • لنظام الممثل المقيم
        
    • نظام المنسﱢق المقيم
        
    • منظومة المنسقين المقيمين
        
    • وشبكة المنسقين المقيمين
        
    Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. UN وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية.
    Substantive and advisory support to the resident coordinator system UN تقديم الدعم الفني والاستشاري إلى نظام المنسقين المقيمين
    the resident coordinator system should receive institutional and financial support, but the transaction costs resulting from coordination activities should be minimized. UN وينبغي ان يحصل نظام المنسقين المقيمين على دعم مؤسسي ومالي، لكن يتعين خفض تكاليف المعاملات الناجمة عن أنشطة التنسيق.
    Other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. UN وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم.
    the resident coordinator system must continue to be strengthened. UN لذا يجب أن يستمر تعزيز نظام المنسق المقيم.
    The workshop, inter alia, developed integrated guidance for the resident coordinator system for pursuing a coordinated approach at the country level. UN ووضعت حلقة العمل، في جملة أمور، توجيها متكاملا لنظام المنسقين المقيمين من أجل اتباع نهج منســق علــى الصعيــد القطري.
    But those of them that are engaged in operational activities for development already fall within the resident coordinator system. UN على أن الوكالات العاملة في اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية تدخل بالفعل في نطاق نظام المنسقين المقيمين.
    ● Regular consultations on key development policy issues led by Governments, with the support of the resident coordinator system UN ● إجراء مشاورات منتظمة بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات اﻹنمائية تقودها الحكومات بدعم من نظام المنسقين المقيمين
    The regional bureaux will support the operational activities of the resident coordinator as co-owners of the resident coordinator system. UN وستدعم المكاتب اﻹقليمية اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها المنسق المقيم بصفتها مشاركة في ملكية نظام المنسقين المقيمين.
    within the resident coordinator system . 13 - 17 6 UN تقاسم المعلومات عن اﻷنشطة المقررة داخل نظام المنسقين المقيمين
    2. Human resource management issues in the resident coordinator system UN المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية داخل نظام المنسقين المقيمين
    Some recipient Governments express the view that the resident coordinator system has not yet realized its full potential. UN وأعربت بعض الحكومات المستفيدة عن رأي مفاده أن نظام المنسقين المقيمين لا يعمل بعد بكامل طاقته.
    the resident coordinator system facilitated the CSN process in all countries where the Government has expressed an interest in it. UN وقد سهل نظام المنسقين المقيمين عملية إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية في جميع البلدان التي أبدت حكوماتها اهتماما بذلك.
    Follow-up to global conferences through the resident coordinator system UN متابعة المؤتمرات العالمية من خلال نظام المنسقين المقيمين
    We support measures to strengthen the resident coordinator system. UN ونؤيد التدابير الرامية الى تعزيز نظام المنسق المقيم.
    Such a body would enhance the resident coordinator system. UN وقال إن هذه اللجنة ستعزز نظام المنسق المقيم.
    Some delegations questioned whether it was appropriate for UNDP to continue funding all the costs of the resident coordinator system. UN وشككت بعض الوفود فيما إذا كان من المناسب للبرنامج أن يستمر في تمويل جميع تكاليف نظام المنسق المقيم.
    United Nations funds, programmes and specialized agencies should fully integrate the Pact into their policies and initiatives as a matter of priority, including with regard to the resident coordinator system. UN وأضاف أنه ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدمج هذا الميثاق إدماجاً تاماً في سياساتها ومبادراتها كمسألة ذات أولوية، وذلك بالنسبة أيضاً لنظام المنسقين المقيمين.
    In addition, UNDP delivered $41 million for programme support to the resident coordinator system. UN وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي دعما برنامجيا لنظام المنسقين المقيمين قدره 41 مليون دولار.
    Although the recent strengthening of the resident coordinator system should have resolved the issue, it still remains in some countries. UN ورغم أن التدعيم اﻷخير لنظام المنسق المقيم كان ينبغي أن يحل المسألة، فهي ما زالت قائمة في بعض البلدان.
    Greater coordination at the country level should be sought by using fully the team of agency representative within the resident coordinator system. UN وينبغي السعي إلى زيادة التنسيق على المستوى القطري عن طريق الاستخدام الكامل لفريق ممثلي الوكالات في إطار شبكة المنسقين المقيمين.
    At the policy level, the Office continued to actively participate in different fora dealing with the resident coordinator system. UN وعلى مستوى السياسات، واصلت المفوضية مشاركتها النشطة في مختلف المحافل المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين.
    Conference follow-up was carried out not simply through the CCF; that process was now very much linked to the resident coordinator system. UN وتمت متابعة المؤتمر ليس عن طريق إطار عمل التعاون القطري فقط؛ فتلك العملية مرتبطة اﻵن بشكل وثيق بنظام المنسق المقيم.
    In nearly all cases, the resident coordinator system had also participated. UN وفي جميع اﻷحوال تقريبا، شارك نظام الممثلين المقيمين في هذه المرحلة.
    Speakers suggested several issues to be addressed by the working group, including funding levels, predictability, eligibility and graduation, and technical issues such as distribution and the resident coordinator system. UN واقترح بعض المتكلمين عدة مسائل يتعين أن يتناولها الفريق العامل، من بينها مستويات التمويل، وإمكانية التنبؤ، واﻷهلية، والتخرج، ومسائل تقنية من قبيل التوزيع ونظام المنسق المقيم.
    There is also room to increase the participation of all relevant United Nations system partners in the resident coordinator system at the country level. UN وثمة مجال أيضا لزيادة مشاركة جميع من يعنيهم اﻷمر من الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة في نظام الممثل المقيم على الصعيد القطري.
    Certain coordination mechanisms already exist in the United Nations through the United Nations Development Group (UNDG), inter-agency coordination mechanisms, the United Nations Development Account and the resident coordinator system. UN وتوجد بالفعل آليات تنسيق معينة في الأمم المتحدة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وآليات التنسيق المشتركة بين الوكالات، وحساب الأمم المتحدة للتنمية، ونظام المنسقين المقيمين.
    With the right mix of good practices, the resident coordinator system can function and achieve the expected results, even within current constraints. UN وبمزيج سليم من الممارسات الجيدة، يمكن لنظام الممثل المقيم بأن يعمل وأن يحقق النتائج المرجوة، حتى ضمن القيود الحالية.
    The representatives of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are increasingly associated with the United Nations country team, though they are not formally members of the resident coordinator system. UN ويرتبط ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بعلاقات تتوطد بشكل متزايد مع فريق اﻷمم المتحدة القطري بالرغم من أنهم ليسو رسميا أعضاء في نظام المنسﱢق المقيم.
    :: Integrate environment in country-owned development strategies through the resident coordinator system. UN :: إدماج البيئة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عبر منظومة المنسقين المقيمين.
    UNDP is actively contributing to management of the Y2K challenge through the United Nations Development Group Office (UNDGO) and the resident coordinator system. UN ويساهم البرنامج اﻹنمائي بنشاط في إدارة تحدي التوافق مع عام ٢٠٠٠ من خلال مكتب مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وشبكة المنسقين المقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد