the resolution was adopted by secret ballot by 12 votes to 6, with 6 abstentions. | UN | واعتمد القرار بالاقتراع السري بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ٦ أصوات، وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
the resolution was adopted with the support of the overwhelming majority of the United Nations Member States, including all the nuclear—weapon States. | UN | واعتمد القرار بتأييد الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
the resolution was adopted exactly to prevent such inadmissible acts and practices. | UN | وقد جرى اعتماد القرار لمنع هذه الأعمال والممارسات التي لا يمكن تبريرها. |
the resolution was adopted by consensus without a vote, waiving the provision for secret ballot as stipulated in its rules of procedure. | UN | واعتُمد القرار بتوافق الآراء ودون تصويت مع التخلي عن العمل بشرط الاقتراع السري حسبما هو منصوص عليه في النظام الداخلي. |
the resolution was adopted by consensus both in the Third Committee and, today, in the General Assembly with the support of 97 sponsors. | UN | وقد اتخذ القرار بتوافق الآراء في كل من اللجنة الثالثة وفي الجمعية العامة اليوم بدعم من 97 مقدِّماً له. |
the resolution was adopted by 150 votes in favour, 6 against, and 10 abstentions. | UN | وقد اعتُمد القرار بأغلبية 150 صوتاً مقابل 6 أصوات، مع امتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
the resolution was adopted by 13 votes, with 2 abstentions. | UN | واتخذ القرار بأغلبية 13 صوتا وامتناع عضوين عن التصويت. |
the resolution was adopted by 14 votes in favour, with 1 abstention. | UN | واعتمد القرار بأغلبية 14 صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
the resolution was adopted by nearly 200 parliamentarians from 23 countries in Latin America and the Caribbean. | UN | واعتمد القرار قرابة 200 من البرلمانيين ينتمون إلى 23 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
175. the resolution was adopted without a vote as orally revised. | UN | 175- واعتمد القرار بدون تصويت بصيغته المنقحة شفوياً. |
The present report covers activities undertaken by OHCHR in the two-year period since the resolution was adopted. | UN | ويتناول هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان خلال السنتين المنقضيتين منذ تاريخ اعتماد القرار. |
29. Before the resolution was adopted, a statement was made by the representative of Qatar (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China). | UN | 29 - وقبل اعتماد القرار أدلى ممثل قطر ببيان، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين. |
Strong voices that requested independent verification were quelled and the resolution was adopted at the last minute when most of the Heads of State and Government had departed. | UN | وجرى تكميم الأصوات القوية التي ارتفعت مطالبة بإجراء تحقيق مستقل، وتم اعتماد القرار في آخر لحظة بعدما كان معظم رؤساء الدول والحكومات قد غادروا مكان القمة. |
the resolution was adopted by consensus without a vote, waiving the provision for secret ballot as stipulated in its rules of procedure. | UN | واعتُمد القرار بتوافق الآراء ودون تصويت مع التخلي عن العمل بشرط الاقتراع السري حسبما هو منصوص عليه في النظام الداخلي. |
the resolution was adopted by 11 votes in favour and 4 abstentions. | UN | واعتُمد القرار بأغلبية 11 صوتا وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
the resolution was adopted by 14 votes in favour, one member abstaining. | UN | وقد اتخذ القرار بأغلبية 14 صوتا، وامتنع أحد أعضاء المجلس عن التصويت. |
The Bureau suggested that, if the resolution was adopted, the Commission should take steps to contribute to the Summit. | UN | واقترح المكتب أن تتخذ اللجنة إجراءات للمساهمة في مؤتمر القمة إذا اعتُمد القرار. |
the resolution was adopted by 12 votes to 2, with 1 abstention. | UN | واتخذ القرار بأغلبية 12 صوتا مقابل صوتين، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
the resolution was adopted by consensus and had many sponsors. | UN | وقد اعتمد القرار بتوافق الآراء وشاركت في تقديمه بلدان عديدة. |
Since the resolution was adopted, no permit has been issued for the export from Canada to Iran of any of the items covered in paragraph 3 of the Resolution, nor will permits be issued while the sanctions mandated by paragraph 3 of the Resolution remain in effect. | UN | ومنذ أن اتخذ القرار لم يُصدر أي ترخيص لتصدير أي من الأصناف المشمولة بالفقرة 3 من القرار من كندا إلى إيران، ولن يصدر أي ترخيص ما دامت الجزاءات المفروضة بموجب الفقرة 3 من القرار سارية. |
the resolution was adopted by 11 votes in favour, with 3 abstentions. | UN | وقد اتُخذ القرار بأغلبية 11 صوتا، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
the resolution was adopted by a vote of 138 in favour to 9 against, with 41 abstentions. | UN | واتُخذ القرار بأغلبية 138 صوتا، مقابل 9 أصوات، وامتناع 41 عضوا عن التصويت. |
We are pleased that the resolution was adopted by consensus and hope that more resolutions relating to the region will be adopted in the same way. | UN | ويسرنا أن القرار اتخذ بتوافق اﻵراء ونأمل أن تتخذ قرارات أكثر تتعلق بالمنطقة بنفس الطريقة. |
the resolution was adopted at a time when memories of the horrendous experience of the nuclear bombing of the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki were still fresh in everyone's minds. | UN | وقد اعتمد هذا القرار في وقت ما برحت فيه ذكريات التجربة الرهيبة للقصف النووي لمدينتي هيروشيما وناغازاكي اليابانيتين ماثلة في أذهان الجميع. |
the resolution was adopted unanimously. | UN | وتم اتخاذ القرار بالإجماع. |
It wrongly indicates that the General Assembly is not fully supportive of the Council, particularly in view of the fact that the resolution was adopted by a vote, which thereby entrenched that erroneous assumption. | UN | فهو يشير بصورة خاطئة إلى أن الجمعية العامة ليست داعمة للمجلس تماما، ولا سيما في ضوء أن القرار قد اعتمد بالتصويت، ما يرسخ بدوره ذلك الافتراض خاطئ. |