ويكيبيديا

    "the results framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار النتائج
        
    • لإطار النتائج
        
    • وإطار النتائج
        
    • إطار نتائج
        
    • بإطار النتائج
        
    • الإطار القائم على النتائج
        
    The accountability framework will also extend to the results framework for the mediumterm strategic and institutional plan. UN كما سيُمد نطاق إطار الخضوع للمساءلة إلى إطار النتائج الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    the results framework underpins the new budget structure and is embedded in UNHCR's software planning application, Focus. UN ويدعم إطار النتائج هيكل الميزانية الجديد وهو مدمج في تطبيق تخطيط برامجيـات المفوضية، أي نظام فوكس.
    Therefore, these baselines and targets cannot be established until the end of the first quarter 2010, at which time the results framework will be updated. UN ولذا لن يتسنى تحديد خطوط الأساس والأهداف حتى نهاية الربع الأول من عام 2010، وعندئذ سيجري تحديث إطار النتائج.
    These additional indicators will be analysed by the working group with a view to their possible inclusion in a further revision of the results framework. UN ويجري تحليل هذه المؤشرات الإضافية من قبل الفريق العامل بغية إمكانية إدراجها أثناء التنقيح الذي يجري لإطار النتائج.
    Part II provides an outline of the budget structure and the results framework applied in the budget formulation. UN ويقدم الجزء الثاني الخطوط العريضة لبنية الميزانية وإطار النتائج المطبق في وضع الميزانية.
    the results framework illustrates how the three modalities combine to support programmatic outcomes. UN ويبيّن إطار النتائج كيف أن الطرائق الثلاث تكمّل بعضها البعض بما يدعم محصلات البرامج.
    the results framework will serve as the basis for future evaluation of the achievements of the improvement process. UN وسيشكل إطار النتائج هذا الأساس الذي يستند إليه لإجراء تقييم في المستقبل للإنجازات التي تحققت بفعل عملية التحسين.
    The key priorities for 2009 are to develop a road map for the implementation of the results framework. UN وتتمثل الأولويات الرئيسية في وضع خريطة طريق لتنفيذ إطار النتائج.
    the results framework articulates SMART strategic results and expected accomplishments and indicators for each focus area up to 2013. UN وعرض إطار النتائج بالتفصيل نتائج سمارت الاستراتيجية والمنجزات والمؤشرات المتوقعة لكل مجال تركيز حتى عام 2013.
    For this reason, the most important achievement lies in the formulation of the results framework and a corresponding set of expected accomplishments and indicators of achievement. UN ولهذا السبب، فإن أهم إنجاز يكمن في تشكيل إطار النتائج والمجموعة المقابلة من المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    the results framework had been presented to the Committee of Permanent Representatives, which had expressed its satisfaction therewith. UN وقد قُدّم إطار النتائج إلى لجنة الممثلين الدائمين التي أعربت عن ارتياحها إزاءه.
    Introducing RBB in the Secretariat has not substantially changed the way in which the budget is prepared, it has only added a new part to the process - the results framework. UN وإن الأخذ بأسلوب الميزنة على أساس النتائج في الأمانة لم يغير تغييراً جوهرياً الأسلوب الذي يتم به إعداد الميزانية، وإنما أضاف جزءاً جديداً إلى العملية، هو إطار النتائج.
    In particular, efforts have been made to refine the quality and significance of expected accomplishments, outcomes and all the elements, in general, of the results framework. UN وبوجه خاص، بُذلت جهود لتحسين نوعية ودلالة الإنجازات المتوقعة والنواتج وجميع عناصر إطار النتائج عموماً.
    Introducing RBB in the Secretariat has not substantially changed the way in which the budget is prepared, it has only added a new part to the process - the results framework. UN وإن الأخذ بأسلوب الميزنة على أساس النتائج في الأمانة لم يغير تغييراً جوهرياً الأسلوب الذي يتم به إعداد الميزانية، وإنما أضاف جزءاً جديداً إلى العملية، هو إطار النتائج.
    In particular, efforts have been made to refine the quality and significance of expected accomplishments, outcomes and all the elements, in general, of the results framework. UN وبوجه خاص، بُذلت جهود لتحسين نوعية ودلالة الإنجازات المتوقعة والنواتج وجميع عناصر إطار النتائج عموماً.
    In the Committee's view, this approach constitutes a useful representation of the implementation of the results framework. UN ومن وجهة نظر اللجنة، يُشكل هذا النهج تجسيد مفيد لتنفيذ إطار النتائج.
    This was due largely to the fact that the results framework in the programme document was too limiting and badly designed in this focus area. UN ويعزى ذلك في المقام الأول إلى الطابع التقييدي للغاية لإطار النتائج الوارد في وثيقة البرنامج وتصميمه الرديء في مجال التركيز هذا.
    A delegation expressed satisfaction with the results framework and the Associated Theory of Change, which paved the way for demonstrating robust outcomes and lasting impacts. UN وأعرب وفد عن ارتياحه لإطار النتائج ونظرية التغيير المرتبطة به، التي مهدت الطريق لإظهار النتائج القوية ذات التأثير الدائم.
    They viewed the 2015 mid-term review of the strategic plan and the results framework as an ideal opportunity to refine that alignment. UN وترى تلك الوفود في استعراض منتصف المدة عام 2015 للخطة الاستراتيجية وإطار النتائج فرصة مثالية لصقل تلك المواءمة.
    They viewed the 2015 mid-term review of the strategic plan and the results framework as an ideal opportunity to refine that alignment. UN وترى تلك الوفود في استعراض منتصف المدة عام 2015 للخطة الاستراتيجية وإطار النتائج فرصة مثالية لصقل تلك المواءمة.
    It also informs the results framework of the biennial support budget. UN كما يزود بالمعلومات إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The source of data for the results framework must be agreed upon after consultations with relevant Governments. UN وينبغي أن تكون مصادر البيانات المتعلقة بإطار النتائج متفقا عليها بعد التشاور مع الحكومات المعنية.
    the results framework has contributed to better alignment and interdivisional collaboration and greater focus on shared results. UN هذا، وقد أسهم الإطار القائم على النتائج في تحقيق مستوى أفضل من التنسيق والتعاون بين الشُعب وقدر أكبر من التركيز على تقاسم النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد