The General Assembly is expected to consider the report during the resumed part of its sixty-first session. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين. |
As we conclude the resumed part of the fifty-sixth session of the General Assembly, I would very much like to thank all delegations for their cooperation and support. | UN | وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها. |
Projected costs of the resumed part of | UN | إسقاطات تكاليف الجزء المستأنف من الدورة اﻷولى ٠٠٤ ٦٩٢ |
Projected costs of the resumed part of | UN | إسقاطات تكاليف الجزء المستأنف من الدورة اﻷولى ٠٠٤ ٦٩٢ |
A specific meeting focused on development under agenda item 115 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit) has been postponed to a date in the resumed part, to be announced; | UN | أرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسة المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛ |
The COP may at the same time wish to take into consideration any conclusions of the resumed part of the tenth session. | UN | وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في الوقت نفسه في أن يضع في الاعتبار أي نتائج قد يتوصل إليه الجزء المستأنف من الدورة العاشرة. |
The revised concept will be presented in a separate report of the Secretary-General to the General Assembly for its consideration during the resumed part of its sixtieth session. | UN | وسيعرض المفهوم المنقح في تقرير منفصل للأمين العام لتنظر فيه الجمعية العامة أثناء الجزء المستأنف من دورتها الستين. |
The Committee was informed that the report was being prepared and that it would be submitted to the General Assembly during the resumed part of its fifty-eighth session. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه يجري إعداد التقرير وأنه سيُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الثامنة والخمسين. |
The results of such studies will be reported to the Assembly during the resumed part of its fifty-ninth session. | UN | وسوف تبلغ نتائج هذه الدراسات إلى الجمعية خلال الجزء المستأنف من دورتها التاسعة والخمسين. |
III)). Generally, volumes I and II contain resolutions and decisions adopted during the main part of the session, respectively, and volume III contains resolutions and decisions adopted during the resumed part. | UN | ويتضمن عادة المجلدان الأول والثاني القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء الرئيسي من الدورة على التوالي، ويتضمن المجلد الثالث القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء المستأنف. |
In concluding, Mr. Nakano briefly touched on the resumed part of the session, during which the Assembly normally disposes of those items that remained open on its agenda. | UN | وفي الختام، تناول السيد ناكانو بإيجاز الجزء المستأنف من الدورة، التي تتصرف فيها الجمعية العامة عادة في البنود المتبقية المدرجة في جدول أعمالها. |
F. Reports anticipated at the resumed part of the sixty-seventh session of the General Assembly and the main party of the sixty-eighth session | UN | واو - التقارير المتوقع تقديمها إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من الدورة السابعة والستين والجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين |
III)). Generally, volumes I and II contain resolutions and decisions adopted during the main part of the session, respectively, and volume III contains resolutions and decisions adopted during the resumed part. | UN | ويتضمن عادة المجلدان الأول والثاني القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء الرئيسي من الدورة على التوالي، ويتضمن المجلد الثالث القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء المستأنف. |
the resumed part of the twentieth session was held from 21 January to 1 February 2008. | UN | وعقد الجزء المستأنف من الدورة العشرين في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. |
The full text of the new set of staff rules would be submitted to the Assembly at the resumed part of its sixty-third session; | UN | وسيُقدم النص الكامل لمجموعة القواعد الإدارية الجديدة للموظفين إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين. |
The General Assembly decides to defer until the resumed part of its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين: |
The General Assembly decides to defer until the resumed part of its sixty-second session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بندي جدول الأعمال التاليين وما يتصل بهما من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين: |
A victims-assistance policy would be taken up by the Assembly before the end of 2007 and a policy on welfare would be presented in the resumed part of the session. | UN | وثمة سياسة لدعم الضحايا سوف تنظر في أمرها الجمعية العامة قبل نهاية عام 2007 على أن تُطرَح سياسة تتعلق بالرعاية في الجزء المستأنف من الدورة. |
A specific meeting focused on development under agenda item 115 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit) has been postponed to a date in the resumed part, to be announced; | UN | أرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسة المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛ |
A specific meeting focused on development under agenda item 115 (Follow-up to the outcome of the Millennium Summit) has been postponed to a date in the resumed part to be announced; | UN | أرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسة المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛ |
Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General will submit his comments on that report to the Assembly at the resumed part of its sixty-first session. | UN | وعملا بطلب الجمعية العامة، سيقدم الأمين العام تعليقاته على التقرير إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
List of documents for the resumed part of the tenth session | UN | قائمة بالوثائق التي أعدت للجزء المستأنف من الدورة العاشرة |