He had a further two bullet wounds to the right side of the back and right buttock, both back to front. | UN | كما أصيب بطلقتين أخريين في الجانب الأيمن من الظهر والردف الأيمن، كلتيهما من الخلف إلى الأمام. |
One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax. | UN | ودخلت طلقة من أعلى الأنسجة الطرية على الجانب الأيمن من خلف الرأس اخترقت الرقبة ثم دخلت التجويف الصدري. |
Bruising was also present on the right side of the neck and the outer aspect of the left lower thigh. | UN | كما كانت توجد رضوض على الجانب الأيمن من الرقبة والجانب الخارجي من أسفل الفخذ اليسرى. |
Are you sure you're on the right side of the river? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟ |
Always good to be on the right side of the law. | Open Subtitles | من الجيد دائماً أن تكون على الجانب الصحيح من القانون |
In the case of Mr. Hamadeh, the car bomb was parked at the right side of the road and directly in front of a road bump. | UN | وفي حالة السيد حمـــاده، كانت السيارة المفخخة واقفة إلى الجانب الأيمن من الطريق ومباشرة أمام مصد لتخفيف السرعة. |
One large building on the right side of the road had been partially covered with a new zinc roof and new walls. | UN | وغُطّي مبنى كبير على الجانب الأيمن من الطريق جزئياً بسقف من الزنك وبه جدران جديدة. |
One large building on the right side of the road had been partially covered with a new zinc roof and new walls. | UN | وغُطّي مبنى كبير على الجانب الأيمن من الطريق جزئياً بسقف من الزنك وبه جدران جديدة. |
I'm gonna put a bullet in the right side of the trunk. | Open Subtitles | سأقوم بوضع رصاصةعلى الجانب الأيمن من صندوق السيارة |
And because the injuries are on the right side of the face, that means the killer is most likely left-hand dominant. | Open Subtitles | ولأن الإصابات على الجانب الأيمن من الوجه هذا يعني أن القاتل هو على الأرجح يستخدم يده اليسرى |
The vocal chords have been disabled, and I've fixed the self-inflicted damage on the right side of the neck and opened the node portal on the left. | Open Subtitles | الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار |
Work keeps me on the right side of the grass. | Open Subtitles | العمل يجعلني على الجانب الأيمن من الأعشاب |
Okay, I know it sounds crazy, but we all have to get to the right side of the train. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار. |
Not yet, but I also found hemorrhagic staining on the right side of the maxilla. | Open Subtitles | ليس بعد، و ولكن كما أنني وجدت بقع دموية على الجانب الأيمن من الفك العلوي |
Now, we try to stay on the right side of the law. | Open Subtitles | الان، نحاول البقاء على الجانب الصحيح من القانون |
Believe me, I have every intention of keeping on the right side of the law. | Open Subtitles | انا بغاية الإهتمام بالسير على الجانب الصحيح من القانون |
I know, but I always advise my clients to stay on the right side of the law. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكني دوماً أنصحي عملائي بالبقاء علي الجانب الصحيح من القانون |
If you look out the right side of the plane, you can see the | Open Subtitles | إذا نظرتم من الجهة اليمنى من الطائرة سوف تروا منطقة |
See, the right side of the brain senses emotional connection to the baby. | Open Subtitles | ان الجانب الايمن من الدماغ يحس التواصل العاطفي بالطفل. |
You are on the right side of the issues voters care about. | Open Subtitles | أنت على الجانب السليم بالاهتمام بمشاكل المصوتين |
There was a large incised wound to the right side of the neck. | UN | كان هناك جرح قطعي كبير في الجانب اﻷيمن من العنق. |