"the right side of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجانب الأيمن من
        
    • الجانب الصحيح من
        
    • الجهة اليمنى من
        
    • الجانب الايمن من
        
    • الجانب السليم
        
    • الجانب اﻷيمن
        
    He had a further two bullet wounds to the right side of the back and right buttock, both back to front. UN كما أصيب بطلقتين أخريين في الجانب الأيمن من الظهر والردف الأيمن، كلتيهما من الخلف إلى الأمام.
    One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax. UN ودخلت طلقة من أعلى الأنسجة الطرية على الجانب الأيمن من خلف الرأس اخترقت الرقبة ثم دخلت التجويف الصدري.
    Bruising was also present on the right side of the neck and the outer aspect of the left lower thigh. UN كما كانت توجد رضوض على الجانب الأيمن من الرقبة والجانب الخارجي من أسفل الفخذ اليسرى.
    Are you sure you're on the right side of the river? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟
    Always good to be on the right side of the law. Open Subtitles من الجيد دائماً أن تكون على الجانب الصحيح من القانون
    In the case of Mr. Hamadeh, the car bomb was parked at the right side of the road and directly in front of a road bump. UN وفي حالة السيد حمـــاده، كانت السيارة المفخخة واقفة إلى الجانب الأيمن من الطريق ومباشرة أمام مصد لتخفيف السرعة.
    One large building on the right side of the road had been partially covered with a new zinc roof and new walls. UN وغُطّي مبنى كبير على الجانب الأيمن من الطريق جزئياً بسقف من الزنك وبه جدران جديدة.
    One large building on the right side of the road had been partially covered with a new zinc roof and new walls. UN وغُطّي مبنى كبير على الجانب الأيمن من الطريق جزئياً بسقف من الزنك وبه جدران جديدة.
    I'm gonna put a bullet in the right side of the trunk. Open Subtitles سأقوم بوضع رصاصةعلى الجانب الأيمن من صندوق السيارة
    And because the injuries are on the right side of the face, that means the killer is most likely left-hand dominant. Open Subtitles ولأن الإصابات على الجانب الأيمن من الوجه هذا يعني أن القاتل هو على الأرجح يستخدم يده اليسرى
    The vocal chords have been disabled, and I've fixed the self-inflicted damage on the right side of the neck and opened the node portal on the left. Open Subtitles الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار
    Work keeps me on the right side of the grass. Open Subtitles العمل يجعلني على الجانب الأيمن من الأعشاب
    Okay, I know it sounds crazy, but we all have to get to the right side of the train. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار.
    Not yet, but I also found hemorrhagic staining on the right side of the maxilla. Open Subtitles ليس بعد، و ولكن كما أنني وجدت بقع دموية على الجانب الأيمن من الفك العلوي
    Now, we try to stay on the right side of the law. Open Subtitles الان، نحاول البقاء على الجانب الصحيح من القانون
    Believe me, I have every intention of keeping on the right side of the law. Open Subtitles انا بغاية الإهتمام بالسير على الجانب الصحيح من القانون
    I know, but I always advise my clients to stay on the right side of the law. Open Subtitles أنا أعلم , ولكني دوماً أنصحي عملائي بالبقاء علي الجانب الصحيح من القانون
    If you look out the right side of the plane, you can see the Open Subtitles إذا نظرتم من الجهة اليمنى من الطائرة سوف تروا منطقة
    See, the right side of the brain senses emotional connection to the baby. Open Subtitles ان الجانب الايمن من الدماغ يحس التواصل العاطفي بالطفل.
    You are on the right side of the issues voters care about. Open Subtitles أنت على الجانب السليم بالاهتمام بمشاكل المصوتين
    There was a large incised wound to the right side of the neck. UN كان هناك جرح قطعي كبير في الجانب اﻷيمن من العنق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus