Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Report of the Open-ended Inter-Governmental Working Group on the Draft United Nations Declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
She noted that the right to peace had never been formalized into a treaty. | UN | وأشارت الخبيرة إلى أن الحق في السلم لم يُصغ قط رسمياً في معاهدة. |
Human Rights Council, Working Group on the right to peace | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام |
the right to peace is a right that we cherish for all. | UN | والحق في السلم حق نحب أن يكون مكفولا للجميع. |
We reaffirm the right to peace as one of the main pillars of all universal human rights. | UN | ونؤكد مجددا الحق في السلام بصفته أحد الأركان الرئيسية لحقوق الإنسان العالمية. |
Some advocated the right to peace as primordial, even before other human rights. | UN | فالبعض يدافع عن الحق في السلام كحق أساسي يجب إعماله حتى قبل حقوق الإنسان الأخرى. |
Yet no right seemed more fundamental than the right to peace and security. | UN | غير أنه ليس هناك من حق يتسم بأساسية أكبر من الحق في السلام والأمن. |
Yet no right seemed more fundamental than the right to peace and security. | UN | غير أنه ليس هناك من حق يتسم بأساسية أكبر من الحق في السلام والأمن. |
The Government of El Salvador agrees with all those who have recognized that the right to peace is a fundamental human right. | UN | وتتفق حكومة السلفادور مع جميع الذين أقروا بأن الحق في السلام أحد حقوق الإنسان الأساسية. |
Open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Although views concerning the concept of the right to peace still diverged, all participating delegations engaged constructively in the discussion. | UN | ورغم أن الآراء المتعلقة بمفهوم الحق في السلام لا تزال مختلفة فإن جميع الوفود المشاركة ساهمت بفعالية في المناقشات. |
They believed that the right to peace in itself was a right and was necessary for the achievement of individual and collective rights in every nation. | UN | وصرحت الوفود بأنها ترى أن الحق في السلام يعد حقاً في حد ذاته وهو ضروري لإعمال الحقوق الفردية والجماعية في كل أمة. |
It was also stated that delegations should not lose sight of the cardinal principles that formed the basis for the right to peace. | UN | وذُكر أيضاً أن الوفود ينبغي ألا يغيب عن أعينها المبادئ الأساسية التي تشكل أسس الحق في السلام. |
In recent years, however, there had been a proliferation of soft instruments proclaiming the right to peace as a human right. | UN | بيد أنه في السنوات الأخيرة، انتشرت الصكوك غير الملزمة التي تعلن الحق في السلم كحق من حقوق الإنسان. |
There was a tendency to perceive the right to peace primarily from the perspective of collective rights. | UN | وهناك اتجاه ينحو إلى تصور الحق في السلم أساساً من منظور الحقوق الجماعية. |
However, there was no explicit reference to the right to peace in the Charter. | UN | بيد أنه لا توجد إشارة صريحة إلى الحق في السلم في الميثاق. |
Human Rights Council, Working Group on the right to peace | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام |
The right to development and the right to peace are two particularly challenging but logical consequences of these interrelationships. | UN | إن الحق في التنمية والحق في السلم نتيجتان منطقيتان لتلك العلاقات تتسمان بالتحدي بوجـــه خاص. |
The added value of the right to peace was an essential precondition for the enjoyment of civil, political, economic, social and cultural rights. | UN | وتُعد القيمة المضافة للحق في السلام شرطا أساسيا للتمتع بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Affirming that human rights include social, economic and cultural rights and the right to peace, a healthy environment and development, and that development is in fact the realization of those rights, | UN | وإذ تؤكد أن حقوق الإنسان تشمل الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والحق في السلام وفي بيئة صحية وفي التنمية وأن التنمية هي في الواقع ثمرة إعمال تلك الحقوق، |
That exercise as to the right to peace did not have the same outcome as the one pertaining to the right to development. | UN | ولم تكن نتيجة هذا التمرين المتعلق بالحق في السلم نفس نتيجة التمرين المتعلق بالحق في التنمية. |
There was no definition of the right to peace at the general level that could be applied to the concrete context-relevant levels. | UN | فلا يوجد تعريف للحق في السلم على المستوى العام يمكن تطبيقه على المستويات الملموسة حسب السياق. |