ويكيبيديا

    "the rights of the child at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الطفل في
        
    • حقوق الطفل على
        
    • حقوق الطفل إزاء
        
    • حقوق الطفل خلال
        
    • بحقوق الطفل على
        
    • حقوق الأطفال على
        
    I. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS TWELFTH UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها الثانية عشرة إلى السابعة عشرة
    With the issuance of the present corrigendum, the summary records of the meetings held by the Committee on the Rights of the Child at its fourteenth session are to be considered final. UN وبصدور هذا التصويب، تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها لجنة حقوق الطفل في دورتها الرابعة عشرة نهائية.
    I. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS SIXTH TO UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة إلى الحادية عشرة
    The purpose is to show the many variations in the laws protecting the Rights of the Child at State level. UN والغرض المنشود هو توضيح أوجه التباين المتعددة في القوانين التي تكفل حماية حقوق الطفل على مستوى الولايات.
    REPORT OF THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS FIFTH SESSION UN تقرير لجنة حقوق الطفل في دورتها الخامسة
    Breakdown of the estimated costs for travel, per diem and conference servicing entailed by recommendation I adopted by the Committee on the Rights of the Child at its fifth session UN توزيــع التكاليــف المقــدرة للسفر والبـدل اليومي وخدمة المؤتمرات، المترتبــة علـى التوصية اﻷولى التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دورتها الخامسة
    I. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS SECOND TO FIFTH SESSIONS . 1 UN أولا - الاستنتاجات والتـوصيات التــي اعتمـدتها لجنــة حقوق الطفل في دوراتها من الثانية الى الخامسة
    -iv- I. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS SECOND TO FIFTH SESSIONS UN أولا - الاستنتاجــات والتوصيـات التي اعتمدتهــا لجنـة حقوق الطفل في دوراتها من الثانية الى الخامسة
    The transfer of the centres from the jurisdiction of one of the law enforcement agencies to the education system was recommended by the Committee on the Rights of the Child at its forty-fifth session with a view to the humanization of society and in the light of global trends. UN وقد أوصت بانتقالها من تحت إشراف هيئات إنفاذ القانون إلى نظام التعليم لجنة حقوق الطفل في دورتها الخامسة والأربعين، من أجل تعزيز النزعة الإنسانية لدى المجتمع في ضوء الاتجاهات العالمية.
    Oral statement of programme budget implications arising from the decision to be adopted by the Committee on the Rights of the Child at its sixty-seventh session UN بيان شفوي بشأن ما سيترتب على المقرر الذي ستتخذه لجنة حقوق الطفل في دورتها السادسة والخمسين من أثر في الميزانية البرنامجية
    In 2006, the organization presented a report and areas of particular concern on the compliance of Turkmenistan with the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child at its forty-second session. UN في عام 2006، قدمت المنظمة تقريراً إلى لجنة حقوق الطفل في دورتها الثانية والأربعين وعرضت عليها جوانب تثير قلقاً خاصاً إزاء امتثال تركمانستان لاتفاقية حقوق الطفل.
    Her Government had welcomed the involvement of NGOs in the interactive dialogue with the Committee on the Rights of the Child at its recent session and would like to see that practice continued in other treaty-monitoring bodies. UN وأعربت عن ترحيب حكومتها بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الحوار التفاعلي مع اللجنة بشأن حقوق الطفل في دورتها الأخيرة ورغبتها في أن تشهد استمرار هذه الممارسة في الهيئات الأخرى لرصد المعاهدات.
    I. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS THIRTIETH TO THIRTY-FIFTH SESSIONS 5 UN أولاً- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من الثلاثين إلى الخامسة والثلاثين 5
    The decision to devote one day to discuss this topic was taken by the Committee on the Rights of the Child at its fourteenth session in the light of rule 75 of its provisional rules of procedure. UN وكان القرار بتخصيص يوم واحد لمناقشة هذا الموضوع قد اتخذته لجنة حقوق الطفل في دورتها الرابعة عشرة في ضوء المادة ٥٧ من مواد نظامها الداخلي.
    II. DECISIONS AND RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at UN ثانياً- المقررات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة
    I. DECISION ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS THIRTY-SEVENTH SESSION 4 UN أولاً- المقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دورتها السابعة والثلاثين 4
    I. DECISION ADOPTED BY THE COMMITTEE ON the Rights of the Child at ITS THIRTYNINTH SESSION 4 UN أولاً - المقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دورتها التاسعة والثلاثين 4
    The Ombudsman for Children, established in 2005, promotes the Rights of the Child at all levels. UN ويعمل مكتب أمين المظالم المعني بالأطفال، والمنشـأ في سنة 2005، على تعزيز حقوق الطفل على جميع المستويات.
    The Committee is also concerned about the limited capacities of the District Assemblies which hamper the implementation of the Convention on the Rights of the Child at the local level. UN كما أنها قلقة بشأن القدرات المحـدودة لجمعيات المقاطعات التي تحول دون تنفيـذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل على الصعيد المحلي.
    It noted the concern of the Committee on the Rights of the Child at the lack of juvenile judges, the insufficient number of juvenile courts and the detention of girls in adult prisons. UN وأحاطت علما بالقلق الذي أعربت عنه لجنة حقوق الطفل إزاء النقص في قضاة الأحداث، والعدد غير الكافي من حاكم الأحداث، واحتجاز الفتيات في سجون الكبار.
    2. In order to rationalize its work, written information provided by national, regional and international NGOs as well as individual experts should be submitted to the secretariat of the Committee on the Rights of the Child at least two months prior to the beginning of the pre-sessional working group concerned. UN 2- وليتيسر ترشيد عمل اللجنة، ينبغي أن تقدم المعلومات الخطية التي توفرها المنظمات غير الحكومية الوطنية والإقليمية والدولية فضلا عن آحاد الخبراء إلى أمانة لجنة حقوق الطفل خلال ما لا يقل عن شهرين اثنين قبل بداية انعقاد الفريق العامل السابق للدورة المعني.
    Its activities are focused inter alia on the protection of children in conflict with the law or in moral danger and on all matters relating to the Rights of the Child at both national and international levels. UN وتتركز اختصاصات هذه الإدارة، من بين جملة أمور، على حماية الأطفال المخالفين للقانون أو المعرضين لخطر معنوي، وكذلك على كافة المسائل المتصلة بحقوق الطفل على الصعيدين الوطني والدولي.
    - The failure to protect the Rights of the Child at all juvenile justice levels. UN الفشل في حماية حقوق الأطفال على كل مستويات النظام العدلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد