ويكيبيديا

    "the same people who" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفس الأشخاص الذين
        
    • نفس الناس الذين
        
    • نفس الأشخاص الذي
        
    • أن الأشخاص الذين
        
    • نفس الاشخاص الذين
        
    • ذات الأشخاص الذين
        
    From the same people who tried to help you? Open Subtitles تسرقين من نفس الأشخاص الذين يحاولون أن يُساعدوكي
    I told you. the same people who made me disappear the first time. Open Subtitles أخبرتك ، هم نفس الأشخاص الذين جعلوني أختفي في المرة الأولى
    the same people who ruined your life have been intercepting our communication. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين دمُروا حياتك قاموا بأعتراض أتصالاتنا
    Do you think it's the same people who beat you? Open Subtitles هل تعتقد أنه من نفس الناس الذين ضربوا لك؟
    Because this car is from the same people who brought you the Atom, the time they've saved on styling has been spent on the important stuff. Open Subtitles لأن هذه السيارة هي من نفس الناس الذين جلبت لكم الذرة، في الوقت الذي قمت بحفظه على التصميم تم إنفاقه على الاشياء الهامة.
    the same people who love me and are huge, huge fans and rejected me from the sequel to my own movie? Open Subtitles نفس الأشخاص الذي يحبونني وهم من كبار معجبيني والذين رفضوا أن أقوم بكتابة سلسلة فيلمي؟
    So, my guess would be the same people who put'em on her. Open Subtitles لذا ، فتخميني هو أن يكونوا نفس الأشخاص الذين قاموا برسم تلك الأوشام على جسدها
    They're the same people who throw panties on stage and cheer for you. Open Subtitles إنهم نفس الأشخاص الذين يقومون بإلقاء ملابسهم الداخلية على المسرح و يهتفون لك
    the same people who sent you out here sent Leatherby out 10 years ago... Open Subtitles نفس الأشخاص الذين أرسلوكِ الى هنا ارسلوا ليذرباي قبل 10 سنوات
    the same people who put that bomb in your car, Open Subtitles نفس الأشخاص الذين وضع تلك القنبلة في سيارتك،
    Probably the same people who don't want us to accomplish our task. Open Subtitles ربما نفس الأشخاص الذين يريدوننا أن لا نكمل مهمتنا
    the same people who imprisoned him in the first place? Open Subtitles نفس الأشخاص الذين اعتقلوهم في المقام الأول؟
    We think it could be the same people who bombed the N.I.H. Took down the Monument. Open Subtitles . نعتقد أنهم نفس الأشخاص . الذين فجروا المعهد الوطني للصحة . و أطاحوا بنُصبه التذكاري
    Are the people who took him, the same people who are accusing me? Open Subtitles هل الناس الذين أخذوه، نفس الأشخاص الذين يتهمونني؟
    I know they're not the same people who bombed pearl harbor. Open Subtitles وأنا أعلم أنهم ليسوا نفس الناس الذين فجروا البيرل هاربر
    This wall has been built by the same people who miss the Berlin Wall, who regret its fall, who did everything so that the wall would not fall. UN هذا الحائط بناه نفس الناس الذين افتقدوا حائط برلين وتأسفوا لسقوطه وفعلوا كل ما في وسعهم لمنعه من السقوط.
    They sent it back to the same people who were running Indian Hill and funding Strange to begin with? Open Subtitles وأرسلت الرسالة مرة أخرى إلى نفس الناس الذين كانوا يديرون الهندي هيل والتمويل غريب أن تبدأ؟
    the same people who provided False documents to the sec to show Open Subtitles نفس الأشخاص الذي زودوا مجلس الأوراق المالية الأمريكي بالوثائق المزورة لتظهر...
    You also risk never knowing because the same people who buried the truth so assiduously... Open Subtitles أنت تغامر أيضاً بعدم المعرفة لأن نفس الأشخاص الذي دفنوا الحقيقة بمجهود كبير كهذا..
    You think the same people who tried to assassinate Gorgova kidnapped his daughter? Open Subtitles هل تعتقد أن الأشخاص الذين حاولوا إغتيال (غورغوفا) هم من دبروا عملية إختطاف إبنته؟
    the same people who pay for you to keep plundering your businesses into the ground. Open Subtitles نفس الاشخاص الذين يدفعون لك للاستمرار في نهب اعمالك
    12. It was recalled that the rights of most Afghan women had also been violated during the mujahideen period by many of the same people who were currently in power. UN 12 - وأشير إلى أن حقوق غالبية النساء الأفغانيات انتُهِكَت أيضاً خلال فترة حكم المجاهدين من قِبَل الكثير من ذات الأشخاص الذين يتقلدون السلطة في الوقت الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد